Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода В четверг

Примеры в контексте "Thursday - В четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - В четверг
And pulled the plug on the Thursday. Он перекрыл нам кислород, и в четверг наш проект был остановлен.
I understand everything will be over by Thursday. Я так понимаю, все закончится в четверг.
It was Tuesday, and she died that Thursday. Во вторник, а она погибла в четверг.
I'll pick you up Thursday, seven o'clock. Я зайду за тобой в четверг в семь.
He was in the store Thursday night.We have him on surveillance. Он был в магазине в четверг.
I need you at the docks Thursday. Ты нужен мне в порту, в четверг.
See you Thursday, same place? Встретимся в четверг, на том же месте.
Call the general for me, tell him I can't make it Thursday. Позвоните генералу, скажите, что в четверг у меня не получится.
And by Thursday, we were in Philadelphia, fending for ourselves. А уже в четверг мы были в Филадельфии, брошены на произвол судьбы.
I'm on the sleeper Thursday morning. Я поеду на ночном поезде в четверг.
Okay, because two priests were murdered there Thursday. Хорошо, потому что два священника были убиты там в четверг
He says shipment moves Thursday at 6 a.m. Говорит, груз выезжает в четверг в 6 утра.
I'll see you Thursday like always. Увидимся в четверг, как всегда.
Thursday was what married Palm State political В четверг был "политик-женатик из пальмового штата".
I'd say Thursday would be good. Я бы сказал, что в четверг будет как раз.
They have a layover in Newark Thursday evening. Они будут в Ньюарке в четверг вечером.
Well, Thursday afternoon, She had a closed-door meeting with Blackwell, Ну, днем в четверг у нее была встреча с Блэквеллом за закрытыми дверями.
Thursday we got attacked by bees. В четверг на нас напали пчёлы.
When you filmed her it wasn't Thursday. Запись с Зулой была сделана не в четверг.
Thursday or Friday, I think. В четверг или пятницу, кажется.
The dining room set arrives Thursday, but have a look in here. Мебель в столовую привезут в четверг, но посмотри пока сюда.
Usually on a Thursday, but sometimes... Обычно её приносят в четверг, но сегодня...
OK, submit it by Thursday for our staff meeting. ОК, дай нам это в четверг, будет заседание редакции.
I'm pretty sure that's Thursday. Я абсолютно уверена, что в четверг.
You tell Marshall to tell Barrett that he will have them on his desk by Thursday. Скажи Маршалу, чтобы он сказал Баррету, что он получит свой заказ в четверг.