| Thursday is parent-teacher night. | В четверг родительское собрание. |
| Stitches come out Thursday. | В четверг он снимет швы. |
| A week from Thursday. | Через неделю, в четверг. |
| So Thursday, right? | Значит, в четверг? |
| See you Thursday, right? | Увидимся в четверг, да? |
| Suits are coming Thursday. | Костюмы будут в четверг. |
| Until Thursday afternoon, then. | Увидимся в четверг днём. |
| It was a Thursday. | Это случилось в четверг. |
| Kids. - Well... Thursday? | Ну что, в четверг? |
| I'm busy Thursday. | Я занят в четверг. |
| Suzy from our Thursday meeting? | Сьюзи с нашей встречи в четверг? |
| You'll be home by Thursday. | В четверг уже будешь дома. |
| What you doing Thursday? | Что ты делаешь в четверг? |
| We had dinner Thursday. | Мы ужинали в четверг. |
| May I pick you up Thursday? | Я заберу вас в четверг? |
| We'll be back Thursday. | Мы вернёмся в четверг. |
| So Thursday evening, then? | Так значит, в четверг вечером? |
| I'll be back Thursday. | Я вернусь в четверг. |
| Not Thursday, though. | Только не в четверг. |
| Who is up for Thursday? | Кто будет в четверг? |
| I'll be over Thursday. | Я вернусь в четверг. |
| Thursday, I think. | Кажется, в четверг. |
| I can't do Thursday. | Я не смогу в четверг. |
| Thursday, in counseling. | В четверг, у психолога. |
| Well, how about Thursday? | Может, в четверг? |