Thursday at our villa. |
В четверг на нашей вилле. |
Thursday, Mr. knight? |
В четверг, мистер Найт? |
So, you busy Thursday? |
Ты в четверг занят? |
Owen's coming over Thursday. |
Оуэн придёт к нам в четверг. |
See you Thursday, sweetheart! |
Увидимся в четверг, милая! |
Thursday, under the bridge. |
В четверг, под мостом. |
She's coming down Thursday. |
Она в четверг придет. |
Won't be home Thursday. |
В четверг меня не будет. |
I need Thursday off. |
ребую выходной в четверг! |
We got a shipment Thursday. |
Следующая поставка в четверг. |
Then see you Thursday. |
Значит увидимся в четверг. |
Twenty more come Thursday, boy. |
Еще двадцать получу в четверг. |
Thursday, Alpha Delt. |
В четверг, Альфа Дельта. |
~ Can't do Thursday then. |
Значит в четверг не получается. |
WI on a Thursday. |
"БЛ" в четверг. |
Thursday I'll know. |
В четверг я буду знать. |
Inspector Thursday in yet? |
Инспектор в четверг еще? |
I'm in Thursday. |
Я буду в четверг. |
Are you busy Thursday? |
Вы заняты в четверг вечером? |
We go to press Thursday. |
Мы идем в четверг пресс. |
Is the Thursday run special? |
Была ли поездка в четверг какой-то особенной? |
Thursday afternoon I can't. |
В четверг днем я не могу |
Dinner of the American Association of Obstetrics and 'Thursday'. |
И в четверг ужин в Акушерстве Америки. |
The moving Van won't be here until Thursday. |
Наши вещи привезут только в четверг. |
Thursday, the president will make his proclamation in the Rose Garden. |
В четверг утром, в Розовом саду, президент выступит с обращением в честь Дня благодарения. |