| The third photograph shows the position of the air defence equipment north of Donetsk. | На снимке З - показана позиция техники ПВО в районе севернее Донецка. |
| That's the third barn burn in three weeks. | Это третье складское здание, сгоревшее за последние З недели. |
| Scary Movie 3 is the third film in the series. | Дрожь земли З - третий фильм серии. |
| Bayern Munich, after their third consecutive title in 1976. | «Бавария» (Мюнхен) после З побед подряд, 1976 год. |
| For the third time in three years, an assistant would take the helm. | В третий раз за З года клуб возглавил бывший помощник тренера. |
| The third fastest 3-mile ever run. | Третий результат на З мили в мире. |
| For example, if the third item is selected, the number 3 will be copied. | Например, если выбран третий элемент, копируется число З. |
| The third and last revision is to operative paragraph 3, which was formerly paragraph 2. | Третье и последнее изменение касается пункта З постановляющей части, который ранее был пунктом 2. |
| And what was happening Thursday the third, Lorelai? | И что должно было случится З числа, в четверг, Лорелай? |
| The third suggestion concerns the CD's rules of procedure. | З. Третье соображение касается Правил процедуры Конференции по разоружению. |
| The third factor is concerned with determining the opportunities available for the utilization of resources and land. | З. Третий фактор касается определения имеющихся возможностей для использования ресурсов и земельных угодий. |
| In paragraph 3, the immunity referred to in the second and third sentences was absolutely necessary for the proper functioning of the Court. | В пункте З иммунитеты, упоминаемые во втором и третьем предложении, являются абсолютно необходимыми для надлежащего функционирования Суда. |
| Suspend the third round of applications for courses at the senior level until the Legislative Assembly has adopted the Police Career Act. | З. Приостановить третий набор на высшие курсы до принятия законодательным собранием закона о службе в полиции. |
| There exists a third category among whom upping the bride price is the rule. | З) существует третья категория, в которой, как правило, устраиваются торги. |
| They are based on texts forwarded by the subsidiary bodies to the Conference at the third plenary meeting under agenda item 3. | Они основаны на текстах, препровожденных вспомогательными органами Конференции на третьем пленарном заседании по пункту З повестки дня. |
| Application has been submitted for the third instalment of aid amounting to around US$ 3 million. | Была представлена заявка на третий транш помощи на сумму около З млн. долл. США. |
| This workshop was the third in a series of international meetings focused on the intercontinental transport of air pollutants. | З. Данное рабочее совещание было третьим по счету из числа международных совещаний, посвященных межконтинентальному переносу загрязнителей воздуха. |
| The third round of status talks was held in Vienna on 3 April 2006. | З апреля 2006 года в Вене состоялся третий раунд переговоров о статусе. |
| The third version adopted by the Government on 3 September 1996 was open to modification. | В третий вариант этой программы, который был утвержден правительством З сентября 1996 года, могли вноситься поправки. |
| In the past three years, the number of obstetric and gynaecological beds has fallen by one third. | ) В последние З года количество акушерско-гинекологических коек сократились в 1,5 раза. |
| The third phase of the trial was scheduled for 3 April to 3 May 2002. | Третий этап разбирательства был запланирован на З апреля - З мая 2002 года. |
| The modules being covered during the third course are shown in annex I, table 3. | Модули, включенные в третьи курсы, перечислены в таблице З приложения I. |
| The third factor was lack of access to international markets. | З. Третьим фактором является недостаточный доступ на международные рынки. |
| The second and third statements would replace draft paragraph 3. | Второе и третье положения должны заменить текст проекта пункта З. |
| A third module (module 3: Investigating procurement matters) has been completed and is ready for delivery. | Завершена работа над третьим модулем (модуль З «Расследование вопросов, связанных с закупками»), который готов теперь к развертыванию. |