And Failure to Launch does not hold up on the third viewing. |
И "Любовь и прочие неприятности" я не смогу смотреть в З раз. |
I went from third to ninth. |
Я скатился с З места на 9. |
But the third of September, that's a date which matters. |
Но З сентября - это дата, которая значит многое. |
And she refers to herself in the third person Like a professional athlete. |
Она говорит о себе в З лице, как профессиональные спортсмены. |
Jang Tae San got off at the third floor. |
Чан Тхэ Сан вышел на З этаже. |
That's the third time we've copped it this week. |
Они меняли приказ З раза за неделю. |
Leads me to my third point. |
И это ведет к пункту З. |
There's damage to the third and fourth emergency exits. |
Разрушены З и 4 запасные выходы. |
She's been spotted, third floor, southwest building. |
Её заметили, З этаж, юго-восточный отсек. |
Dear Diary, it was the glorious third of September when I was finally freed from the shadows. |
Дорогой дневник, было блистательное З сентября, когда я наконец освободилась от теней. |
It was ranked third among European Ph.D. programs in 2008. |
(З) (5) В 2008 г. она заняла третье место среди европейских докторских программ. |
Paragraph 2 addresses the second and third requirements. |
З) В пункте 2 излагаются второе и третье требования. |
This paper facilitated the discussions at the third Working Group meeting (3 April 2012). |
Этот документ содействовал проведению обсуждений на третьем совещании Рабочей группы (З апреля 2012 года). |
The third High-level Development Cooperation Forum will be held in New York on 5 and 6 July 2012. |
З. В третий раз Форум по сотрудничеству в целях развития будет проведен на высоком уровне 5 и 6 июля 2012 года в Нью-Йорке. |
The technical guidance was the third in a series of reports to the Human Rights Council on the issue of maternal mortality and morbidity. |
З. Техническое руководство явилось третьим в серии докладов Совету по правам человека по вопросу о материнской смертности и заболеваемости. |
The RDP covers the entire country and is currently in its third phase (component 3). |
ПРСР распространяется на всю страну и сейчас находится на третьей стадии осуществления (компонент З). |
For this reason, at its third session, the Committee decided to draft a document on the methodology of interaction with civil society actors. |
З. Поэтому Комитет на своей третьей сессии принял решение подготовить проект документа о методиках взаимодействия с субъектами гражданского общества. |
Nobody's giving him a third mortgage. |
Никто бы не дал ему в З раз перезаложить дом. |
That night, Sebastian had his third disaster. |
Вечером того же дня с Себастьяном в З раз случилась беда. |
The senior officials stressed the importance of an intergovernmental agreement on dry ports as the third pillar of an international integrated intermodal transport and logistics system. |
З. Старшие должностные лица подчеркнули важность межправительственного соглашения о «сухих портах» как третьей основы международной комплексной интермодальной транспортно-логистической системы. |
Please also indicate which are the competent bodies, referred to at page 3 of the third report, involved in this process. |
Просьба указать также, какие компетентные ведомства (они упоминаются на стр. З третьего доклада) вовлечены в этот процесс. |
GEF has just finished its third phase and launched a fourth phase making confidence in a US$ 3 billion financing. |
ГЭФ только что завершил третий этап своей работы и приступил к осуществлению четвертого этапа, выразив при этом уверенность в обеспечении финансирования на уровне З млрд. долл. США. |
This would be the third wave of arrests carried out by the Lao Front for National Construction since 3 April 2003. |
Это уже третья волна арестов, произведенных Фронтом национального строительства Лаоса с З апреля 2003 года. |
The 3-MBO at 3 stores on the third level. |
З-МВО в З магазинах на третьем уровне. |
Approximately one third of national police officers were deployed outside the greater metropolitan area of Port-au-Prince. |
З. Приблизительно одна треть сотрудников национальной полиции была развернута за пределами крупного столичного округа Порт-о-Пренса. |