Примеры в контексте "Third - З"

Примеры: Third - З
High-category (4 and 3 stars) are mainly in Istria, which also has the most numerous camping capacities, followed by Primorje-Gorski Kotar County and Zadar County in the third place. Самое большое количество кемпингов высокой категории (З и 4*) расположено на полуострове Истрии, на втором месте находится Приморско-горанская область (или Кварнер) и на третьем месте - Задарская область.
The first issue of the comic was published on April 3, 2013, and a reprint became available on May 29; the second issue was also published on May 29, followed by the third issue on June 26, and the fourth issue on July 31. Первый выпуск комикса был опубликован З апреля 2013 года, а 29 мая появилась перепечатка; второй выпуск был также опубликован 29 мая, затем третий 26 июня и четвёртый 31 июля Все четыре выпуска были переизданы в сборнике в качестве единого пакета 30 октября 2013 года.
It has been adapted for film three times - the first two times under its original title (in 1927 as a silent movie and in 1928 as a talking picture) and the third time as Tonight Is Ours in 1933. Было снято З фильма - первые два под оригинальным названием (в 1927 году, как в немом кино и в 1928 году в качестве комментируемых фото) и третий, под названием «Tonight Is Ours» в 1933 году.
(a) Thanked the Government of Hungary for its offer to host the third intergovernmental meeting in Budapest, and tentatively scheduled this meeting to take place on 3 and 4 December; а) поблагодарило правительство Венгрии за его предложение провести третье межправительственное совещание в Будапеште и в предварительном порядке запланировало это совещание на З и 4 декабря;
In paragraph 3, the second line, the words "of development" should be deleted; in the third line, "certain military bases and installations" should be replaced by "United States military bases and installations". Во второй строке пункта З постановляющей части следует исключить слово "развития", а в третьей строке заменить словосочетание "закрытия ряда военных баз и объектов" словосочетанием "закрытия военных баз и объектов Соединенных Штатов".
It is also concerned by discrimination against women (in particular regarding inheritance rights), lower representation of women in decision-making and public positions and wages for women that are nearly a third of those for men (art. 3). Он обеспокоен также дискриминацией в отношении женщин (в частности, в связи с правами наследования), более низкой представленностью женщин на директивных и государственных должностях и размером заработной платы женщин, которая составляет не более одной трети от заработной платы мужчин (статья З).
In line with the third preambular paragraph and paragraph 3 of the draft resolution, we consider all brokering activities to be illegal when they operate beyond the regulation provided by the State, including the requirement of brokering agencies to receive certification by the relevant Government agencies. В соответствии с третьим пунктом преамбулы и пунктом З проекта резолюции мы считаем, что вся брокерская деятельность является незаконной, когда она осуществляется в нарушение установленных государствами норм, в том числе требования к брокерским учреждениям обращаться за получением сертификатов к соответствующим правительственным учреждениям.
The prison construction plan would definitely be completed, as planned, by 1 January 2012. Over one third of the goals had already been met: 5,486 new cells were in service, 5,627 were under construction, and 8,044 were in the architectural design stage. З. План строительства пенитенциарных учреждений будет, скорее всего, завершен 1 января 2012 года, как это предусматривалось, поскольку выполнена уже одна третья часть задач: 5486 новых камер находятся в эксплуатации, 5627 - на стадии строительства и 8044 - на стадии архитектурного проектирования.
Widow pension: 3,107 francs per month during first year; 2,041 francs per month during second year; 1,554 francs per month during third and subsequent years, if allowance continues until 55 years of age. Минимальный гарантированный доход - З 198 франков в месяц; 4217 франков в месяц; 1066 франков в месяц.
Mr. SCHEININ proposed that, in the third sentence of paragraph 44, "lists of questions" should be replaced by "lists of issues" and the phrase "as far as possible" should be inserted after the word "henceforth". З. Г-н ШЕЙНИН предлагает изменить фразу «список вопросов» в пункте 44 на список тем и вставить фразу «по мере возможности» после фразы «в дальнейшем».
The work on preparation of the Third Moscow Biennale of contemporary art is in full swing. Даты открытия З Московской Биеннале современного искусства стремительно приближаются.
I'll just get depressed, and when I get depressed, I have to lie in bed blowing Mithril on Hobbit armies of the Third Age. Я расстроюсь, а когда я расстроен, я лежу в постели и смотрю на армию хоббитов З века.
I'd imagine transportation of the drugs to the Third and Boston was then carried out over a 12-month period by say maybe five different haulage companies outsourced to seven or eight different independent suppliers. Я бы предположил, что перевозка лекарств на перекрёсток З улицы и Бостон-стрит велась в течение годового периода примерно пятью разными компаниями по грузовым перевозкам, которых привлекли семь или восемь разных независимых поставщиков.
The part of the expenditure and the outpayment in the verification which corresponds to a service or product that will be a part of capital formation (investments) and will be used the third fiscal year ahead (fy+3). page 17 Часть расходов и платежей по первичным документам, соответствующая услуге или продукту, которые являются частью накопления капитала (инвестиций) и будут использоваться в третьем, после текущего, по счету финансовом году (ФГ+З).
Concerned that, according to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization estimates, one third of the children not attending school are children with disabilities and that the literacy rate among adults with disabilities is as low as 3 per cent in some countries, будучи озабочена тем, что, по оценке Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, треть детей, не посещающих школу, составляют дети-инвалиды и что в некоторых странах показатель грамотности среди взрослых не превышает З процентов,
And actually, in her defense, if she were here right now, she would point out that, when we got married in Georgia, there were three questions on the marriage certificate license, the third of which was, "Are you related?" В её защиту надо сказать, если бы она была здесь, она бы заметила, что, когда мы женились в Джорджии, надо было ответить на З вопроса в заявлении о вступлении в брак, и третий вопрос был: "Кем вы друг другу приходитесь?"
Third claim unit - Increased mortality З. Третья подпретензия - Рост смертности
3 = #3/ Third Quality/Grade З = З/качество/категория третьего уровня
Third cycle of primary education З. Третий цикл базового образования
Further decides that the Chairperson-Rapporteur of the open-ended intergovernmental working group should prepare elements for the draft legally binding instrument for substantive negotiations at the commencement of the third session of the working group on the subject, taking into consideration the discussions held at its first two sessions; З. постановляет далее, что Председателю-Докладчику межправительственной рабочей группы открытого состава следует подготовить элементы проекта юридически связывающего договора для проведения переговоров по существу этого вопроса в начале третьей сессии рабочей группы с учетом обсуждений, состоявшихся на первых двух сессиях;
Upon first application, drivers are issued with a one-month visa authorizing a total length of stay of up to 10 days; second-time applicants are granted a three-month visa; at the third or subsequent application, a six-month visa is issued; З) Срок действия виз, которые выдаются водителям при первом обращении - один месяц, общая продолжительность пребывания - до 10 суток, при втором обращении - три месяца, при третьем и дальнейших подачах визы выдаются на шесть месяцев.
Endorses the views expressed by the members of the CCH at the third session, notably the definition of SWAPs and the reaffirmation of the important role of United Nations agencies in SWAPs, given their expertise and experience in development work; З. поддерживает мнения, выраженные членами Координационного комитета по вопросам здравоохранения в ходе третьей сессии, особенно определение общесекторальных подходов и вновь высказанное подтверждение важности роли учреждений Организации Объединенных Наций в реализации общесекторальных подходов с учетом накопленного ими опыта работы по вопросам развития и наличия соответствующего квалифицированного персонала;
I would be grateful if the report could be included in the final list of documents of the Third Session of the IFF to be held in Geneva from 3 to 14 May. Буду признателен за включение доклада в окончательный перечень документов третьей сессии МФЛ, которая должна пройти в Женеве с З по 14 мая.
Third, although Mittal will provide $3 million a year for local community development, in the first year half of that amount will be used to pay the back salaries of LIMINCO employees. В-третьих, несмотря на то, что компания «Миттал» будет предоставлять по З млн. долл. США в год на развитие местных общин, в первый год половина этой суммы будет взята для погашения задолженности по выплате заработной платы работникам ЛИМИНКО.
Third, the Chinese embassy in the Federal Republic of Yugoslavia was attacked by missiles last weekend, killing 3 people and wounding more than 20. В-третьих, в конце прошлой недели подверглось ракетному нападению китайское посольство в Союзной Республике Югославии, в результате чего З человек были убиты, а более 20 человек - получили ранения.