Joe asks Craig to give him a little time to think the matter over. |
Джо просит Крейга дать ему пару дней, чтобы обдумать эту ситуацию. |
I suggest that you think over what I've said, Constable. |
Я советую вам обдумать мои слова, констебль. |
I'll give you some time to think. |
Я дам вам время его обдумать. |
That tactical droid has had a long time to think about this. |
У тактика было много времени все обдумать. |
Let's give him a week to think about it. |
Давай дадим ему неделю, чтобы обдумать всё. |
Mr. Rand... you need to think this through. |
Мистер Рэнд... вам нужно все обдумать. |
Okay, I need to think about this. |
Хорошо, мне нужно все обдумать. |
I just wanted to advise you to think about it. |
Я просто хотел дать тебе совет всё обдумать. |
Had plenty of time to think that past year. |
За год я многое успел обдумать. |
He needs a place to think about his character, alone. |
Им нужно время, чтобы обдумать роль в одиночестве. |
The Committee should think carefully before it decided to relocate. |
Комитету следует тщательно обдумать решение о переезде. |
I have to think about it, Give me some time. |
Дайте мне немного времени, надо всё обдумать. |
I'm giving you one minute to think about it. |
Даю тебе минуту, чтобы обдумать это. |
Lucio, you need to think about your situation very carefully. |
Лусио, тебе надо обдумать свое положение очень тщательно. |
Mr. RECHETOV asked Mr. Diaconu to think carefully about the issue that was raised. |
Г-н РЕШЕТОВ просит г-на Дьякону обстоятельно обдумать затрагиваемый здесь вопрос. |
Consideration of the Team's recommendations always gives the Committee an opportunity to think about how to further improve the sanctions regime. |
Рассмотрение рекомендаций Группы всегда дает Комитету возможность обдумать пути дальнейшего совершенствования режима санкций. |
The coming weeks and the intersessional period offer an opportunity to think through the proposals and to generate new formulations. |
Предстоящие недели и межсессионный период предоставляют нам возможность обдумать эти предложения и разработать новые формулировки. |
We need to think things through, find some options. |
Нам нужно все обдумать, найти какие-то варианты. |
I'm just trying to think through your question. |
Я всего лишь пытаюсь обдумать ваш вопрос. |
You haven't given yourself time to think it through. |
Ты не дала себе времени все обдумать. |
You sit in here and think it over. |
Можешь посидеть здесь и все обдумать. |
Joe, you need to think about this. |
Джо. Тебе надо обдумать это. |
I've had a chance to think things through. |
У меня была возможность все обдумать. |
You have to give me time to think about it. |
Ты должна дать мне время обдумать сложившуюся ситуацию. |
PHONE RINGS You might need to think about it. |
Пожалуй, тебе надо это обдумать. |