Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Обдумать

Примеры в контексте "Think - Обдумать"

Примеры: Think - Обдумать
Joe asks Craig to give him a little time to think the matter over. Джо просит Крейга дать ему пару дней, чтобы обдумать эту ситуацию.
I suggest that you think over what I've said, Constable. Я советую вам обдумать мои слова, констебль.
I'll give you some time to think. Я дам вам время его обдумать.
That tactical droid has had a long time to think about this. У тактика было много времени все обдумать.
Let's give him a week to think about it. Давай дадим ему неделю, чтобы обдумать всё.
Mr. Rand... you need to think this through. Мистер Рэнд... вам нужно все обдумать.
Okay, I need to think about this. Хорошо, мне нужно все обдумать.
I just wanted to advise you to think about it. Я просто хотел дать тебе совет всё обдумать.
Had plenty of time to think that past year. За год я многое успел обдумать.
He needs a place to think about his character, alone. Им нужно время, чтобы обдумать роль в одиночестве.
The Committee should think carefully before it decided to relocate. Комитету следует тщательно обдумать решение о переезде.
I have to think about it, Give me some time. Дайте мне немного времени, надо всё обдумать.
I'm giving you one minute to think about it. Даю тебе минуту, чтобы обдумать это.
Lucio, you need to think about your situation very carefully. Лусио, тебе надо обдумать свое положение очень тщательно.
Mr. RECHETOV asked Mr. Diaconu to think carefully about the issue that was raised. Г-н РЕШЕТОВ просит г-на Дьякону обстоятельно обдумать затрагиваемый здесь вопрос.
Consideration of the Team's recommendations always gives the Committee an opportunity to think about how to further improve the sanctions regime. Рассмотрение рекомендаций Группы всегда дает Комитету возможность обдумать пути дальнейшего совершенствования режима санкций.
The coming weeks and the intersessional period offer an opportunity to think through the proposals and to generate new formulations. Предстоящие недели и межсессионный период предоставляют нам возможность обдумать эти предложения и разработать новые формулировки.
We need to think things through, find some options. Нам нужно все обдумать, найти какие-то варианты.
I'm just trying to think through your question. Я всего лишь пытаюсь обдумать ваш вопрос.
You haven't given yourself time to think it through. Ты не дала себе времени все обдумать.
You sit in here and think it over. Можешь посидеть здесь и все обдумать.
Joe, you need to think about this. Джо. Тебе надо обдумать это.
I've had a chance to think things through. У меня была возможность все обдумать.
You have to give me time to think about it. Ты должна дать мне время обдумать сложившуюся ситуацию.
PHONE RINGS You might need to think about it. Пожалуй, тебе надо это обдумать.