I'd like to think on it. |
Я бы хотел это обдумать. |
You should think it over. |
Ты должна все обдумать. |
Well, do you want to think about it? |
Вы не хотите это обдумать? |
You got to let me think about them. |
Мне надо все это обдумать. |
You have to think it. |
И его нужно обдумать. |
You have enough to think about. |
Тебе надо многое обдумать. |
I should think things through. |
Нужно сперва все обдумать. |
I need time to think. |
Мне нужно время всё обдумать. |
You'll want some time to think it over. |
Вам нужно время все обдумать. |
I just need to think a little bit. |
Я должна все это обдумать! |
I really need to think this through. |
Мне действительно нужно все обдумать. |
There's still time to think it through. |
Ещё есть время всё обдумать. |
I was going to think about it. |
Надо это серьёзно обдумать. |
Let me think about it. |
Дайте мне его обдумать. |
I'll have to think it over. |
Мне надо это обдумать. |
I need to think before we... |
Мне сперва надо все обдумать. |
I want to think about my sermon for Sunday. |
Хочу обдумать воскресную проповедь. |
Fine - you can still think it over! |
Вы можете все спокойно обдумать. |
I'll think it over. |
Мне надо всё обдумать. |
I've got to think it out first. |
Сначала я должна все обдумать. |
That he'd have to think it over. |
Что он должен обдумать это. |
I need to think it over. |
Мне нужно это обдумать. |
We must think things out |
Мы должны все хорошенько обдумать. |
I must think it over |
Мне нужно все обдумать. |
You can think about it in the meantime. |
Как раз будет время обдумать. |