| I'd like to think on it. | Я бы хотел это обдумать. |
| You should think it over. | Ты должна все обдумать. |
| Well, do you want to think about it? | Вы не хотите это обдумать? |
| You got to let me think about them. | Мне надо все это обдумать. |
| You have to think it. | И его нужно обдумать. |
| You have enough to think about. | Тебе надо многое обдумать. |
| I should think things through. | Нужно сперва все обдумать. |
| I need time to think. | Мне нужно время всё обдумать. |
| You'll want some time to think it over. | Вам нужно время все обдумать. |
| I just need to think a little bit. | Я должна все это обдумать! |
| I really need to think this through. | Мне действительно нужно все обдумать. |
| There's still time to think it through. | Ещё есть время всё обдумать. |
| I was going to think about it. | Надо это серьёзно обдумать. |
| Let me think about it. | Дайте мне его обдумать. |
| I'll have to think it over. | Мне надо это обдумать. |
| I need to think before we... | Мне сперва надо все обдумать. |
| I want to think about my sermon for Sunday. | Хочу обдумать воскресную проповедь. |
| Fine - you can still think it over! | Вы можете все спокойно обдумать. |
| I'll think it over. | Мне надо всё обдумать. |
| I've got to think it out first. | Сначала я должна все обдумать. |
| That he'd have to think it over. | Что он должен обдумать это. |
| I need to think it over. | Мне нужно это обдумать. |
| We must think things out | Мы должны все хорошенько обдумать. |
| I must think it over | Мне нужно все обдумать. |
| You can think about it in the meantime. | Как раз будет время обдумать. |