Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Thing - Существо"

Примеры: Thing - Существо
The thing controlling it projects life into it. Существо, что контролирует их, наделяет их жизнью.
One look at the creature she has become would turn any living thing to stone. Чтобы от одного её взгляда любое живое существо... превращалось в камень.
It was supposed to be a thing of beauty... not this abomination. Существо должно было быть красивым, а не мерзким.
To a thing like me, a thing like you, well... Сравнивая существо вроде меня, и существо вроде тебя, ну...
Driven, like Percival, to find a thing most rare. Ведомый, словно Парцефаль, чтобы найти еще более редкое существо.
If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала.
Getting this thing on board was a risk, and we knew it from the beginning. Мы с самого начала знали, что брать на борт это существо рискованно.
You think that he created that thing? Вы думаете, это он создал то существо?
I believe they may be the link I need to track down whoever made that thing. Я думаю, они могут привести меня к тому, кто создал это существо.
Every living thing wants to survive, captain. Любое живое существо стремиться выжить, капитан.
That means it would destroy any living thing in a split second. Он в одно мгновение уничтожит любое живое существо.
This is Charlotte. Mexican police found a furry thing... Мексиканская полиция обнаружила маленькое мохнатое существо...
And to work out how a living thing could produce electricity, he decided to make his own artificial fish. Для того, чтобы разобраться, каким образом живое существо производит электричество, он решил создать собственную искусственную рыбу.
That thing we've been fighting, it's something else. Это существо, с которым мы сражались, что-то другое.
The thing that pulled us out... was a monster. Существо, что нас вытащило... было монстром.
I hate to see the poor thing suffer. Ненавижу видеть, как страдает маленькое существо.
When man moved out into the galaxy, that thing must have moved with him. Когда человечество открыло галактики, это существо отправилось с ним.
All my life, I wanted to see this thing. Всю жизнь я хотел увидеть это существо.
When Inari... that thing... brought me ice cream... Когда Инари... это существо... принесло мне мороженное...
If this thing intended to kill us... Если это существо намеревалось убить нас...
I could've killed that thing if I had fired soon enough the first time. Я мог убить то существо, если бы выстрелил вовремя.
We already know this thing has destroyed three civilizations, perhaps more. Нам известно, что это существо уже уничтожило три цивилизации, - а то и больше.
The thing you spent our final resources on. Существо, на которое ты потратила наши последние ресурсы.
That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла.
This thing, this creature, seems to feed on energy. Это... это существо, кажется, оно питается энергией.