| The thing controlling it projects life into it. | Существо, что контролирует их, наделяет их жизнью. |
| One look at the creature she has become would turn any living thing to stone. | Чтобы от одного её взгляда любое живое существо... превращалось в камень. |
| It was supposed to be a thing of beauty... not this abomination. | Существо должно было быть красивым, а не мерзким. |
| To a thing like me, a thing like you, well... | Сравнивая существо вроде меня, и существо вроде тебя, ну... |
| Driven, like Percival, to find a thing most rare. | Ведомый, словно Парцефаль, чтобы найти еще более редкое существо. |
| If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. | Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала. |
| Getting this thing on board was a risk, and we knew it from the beginning. | Мы с самого начала знали, что брать на борт это существо рискованно. |
| You think that he created that thing? | Вы думаете, это он создал то существо? |
| I believe they may be the link I need to track down whoever made that thing. | Я думаю, они могут привести меня к тому, кто создал это существо. |
| Every living thing wants to survive, captain. | Любое живое существо стремиться выжить, капитан. |
| That means it would destroy any living thing in a split second. | Он в одно мгновение уничтожит любое живое существо. |
| This is Charlotte. Mexican police found a furry thing... | Мексиканская полиция обнаружила маленькое мохнатое существо... |
| And to work out how a living thing could produce electricity, he decided to make his own artificial fish. | Для того, чтобы разобраться, каким образом живое существо производит электричество, он решил создать собственную искусственную рыбу. |
| That thing we've been fighting, it's something else. | Это существо, с которым мы сражались, что-то другое. |
| The thing that pulled us out... was a monster. | Существо, что нас вытащило... было монстром. |
| I hate to see the poor thing suffer. | Ненавижу видеть, как страдает маленькое существо. |
| When man moved out into the galaxy, that thing must have moved with him. | Когда человечество открыло галактики, это существо отправилось с ним. |
| All my life, I wanted to see this thing. | Всю жизнь я хотел увидеть это существо. |
| When Inari... that thing... brought me ice cream... | Когда Инари... это существо... принесло мне мороженное... |
| If this thing intended to kill us... | Если это существо намеревалось убить нас... |
| I could've killed that thing if I had fired soon enough the first time. | Я мог убить то существо, если бы выстрелил вовремя. |
| We already know this thing has destroyed three civilizations, perhaps more. | Нам известно, что это существо уже уничтожило три цивилизации, - а то и больше. |
| The thing you spent our final resources on. | Существо, на которое ты потратила наши последние ресурсы. |
| That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. | Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла. |
| This thing, this creature, seems to feed on energy. | Это... это существо, кажется, оно питается энергией. |