In "The Origin of the Fantastic Four", Puppet Master took control of the Thing and used him to capture Invisible Woman. |
В «Происхождении Фантастической четвёрки» Повелитель Кукол берёт под контроль Существо и использует его, чтобы захватить Женщину-Невидимку. |
Excuse me, are you Sue Storm and The Thing? |
Простите, вы Сью Шторм и Существо? |
Red Hulk survived though and to try and remedy it, Thing tossed his hammer through Avengers Tower, bringing it down onto Red Hulk. |
Красный Халк выжил, хотя и, чтобы попытаться исправить это, Существо бросил свой молот через Башню Мстителей, спустив ее на Красного Халка. |
The pair are rarely seen, but appear to manipulate events to prompt Spider-Man to solicit the Thing to join the Avengers and Warlock in the first war against the Titan Thanos and defeat him. |
Их обоих редко видят вместе, Порядок манипулирует событиями, чтобы побудить Человека-Паука попросить Существо присоединиться к Мстителям для участия в первой войне против Титана Таноса. |
How about "Two guys, a girl, and the Thing that nobody wanted?" |
Как насчет "Два парня, девушка и никому не нужное существо"? |
He was opposed by his wife Nyglar, who summoned the Thing and the Avengers to thwart Blastaar and his allies. |
Ему противостояла его жена Ниглар, которая вызвала Существо и Мстителей, чтобы помешать Бластаару и его союзникам. |
In "Mask of Doom", Doctor Doom captures the Fantastic Four and forces Mister Fantastic, Human Torch, and the Thing to go back in time and obtain an object for him. |
В «Маске доктора Дума» доктор Дум захватывает Фантастическую четвёрку и силой заставляет мистера Фантастика, Человека-Факела и Существо переместиться во времени и добыть для него одну вещь. |
See, I'd be Mr. Fantastic, Ronon would be the Thing McKay would be the Human Torch and you'd be the Invisible Woman. |
Понимаете, я бы был мистером Фантастическим, ... Ронон - Существо, МакКей был бы Человеком-Факелом а вы были бы женщиной-невидимкой. |
No living thing can. |
Ни одно живое существо не может. |
Thing, destroyed your entire civilisation. |
существо, которое разрушило всю вашу цивилизацию. |
Look, this thing was after me. |
То существо охотилось на меня. |
That thing destroyed it. |
Это существо уничтожило прибор. |
I'm a living thing, too. |
Я тоже живое существо. |
Somebody brings this thing here, |
Кто-то привозит это существо сюда, |
The thing in my closet. |
То существо в моем шкафу. |
What do you call that thing? |
Как вы называете это существо? |
Hal isn't a living thing. |
Хал не живое существо. |
This thing is not your father. |
Это существо не твой отец. |
He killed a living thing. |
Он убил живое существо. |
That's a living thing; get cracking. |
Это живое существо, действуйте. |
It's probably a deep-water thing. |
Наверное, это глубоководное существо. |
That thing was my rage. |
Это существо было моей яростью. |
That thing in you? |
То существо в тебе? |
It's not a thing, Erika. |
Эрика, это не существо. |
Vengeance is a living thing. |
Месть это живое существо. |