Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Thing - Существо"

Примеры: Thing - Существо
The TARDIS is a living thing - thousands of instruments. ТАРДИС живое существо, тысячи инструментов.
I saw someone, some thing pull you out of that wreckage. Я видел, как некое существо достало тебя из обломков.
A beautiful, leather, grownup thing. Красивое, кожаное, взрослое существо.
And-and, you know, Clyde is obviously the thing, Ben grimm. И... и Клайд это Существо, Бен Гримм.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me. Любое живое существо на свете, включая мою семью и друзей, ...может оказаться зайгоном и убить меня.
He pursues me, cloaked, cyclist thing. Он преследует меня... Безликое существо в накидке.
Nonsense - the poor thing's just hungry. Чушь, бедное существо просто хочет есть.
But if I can find this thing first... Но если я смогу найти то существо первым...
Time for me to try and manipulate the most evil thing in all the universe. Пришло время попробовать и подчинить самое зловещее существо вселенной.
They want every living thing to be like them. Они хотят, чтобы каждое живое существо было как они.
How the sun just affects every breathing thing. Как солнце влияет на каждое живое существо.
Every living thing in this jungle... is trying to murder the other. Каждое живое существо в этих джунглях пытается убить своего собрата.
That thing out there... that's no dinosaur. Это существо - никакой не динозавр.
This thing is much more powerful than it should be. Это существо намного сильнее, чем оно должно быть.
The damage done when she decided to take on that... thing. Какой вред был причинен, когда она решила оставить это... существо.
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.
Every living thing follows a set path. Всякое живое существо следует по начертанному пути.
That thing upstairs - it's not human. То существо наверху, это не человек.
It's a battle between my primal desire to bring a child into this world and my paralyzing fear of negatively affecting any living thing. У меня борьба между первобытным желанием принести в этот мир ребёнка и парализующим страхом отрицательно повлиять на другое живое существо.
This thing is more powerful, more animal than either of us. Это существо сильнее, оно более жестокое, чем любой из нас.
this thing came through the window and attacked your brother. Это существо приходет через окна, Оно напало на твоего брата.
Without immunity, no living thing can survive the disease. Без иммунитета, ни одно живое существо не сможем выжить.
I mean, after all, every living thing is simply bundled energy. Кроме того, каждое живое существо это просто сгусток энергии.
This thing that's killing your people and mine... is from the other side. Существо, которое убивает твоих и моих людей... находится по ту сторону.
It's every living thing in this hospital. Он - каждое живое существо в этой больнице.