The TARDIS is a living thing - thousands of instruments. |
ТАРДИС живое существо, тысячи инструментов. |
I saw someone, some thing pull you out of that wreckage. |
Я видел, как некое существо достало тебя из обломков. |
A beautiful, leather, grownup thing. |
Красивое, кожаное, взрослое существо. |
And-and, you know, Clyde is obviously the thing, Ben grimm. |
И... и Клайд это Существо, Бен Гримм. |
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me. |
Любое живое существо на свете, включая мою семью и друзей, ...может оказаться зайгоном и убить меня. |
He pursues me, cloaked, cyclist thing. |
Он преследует меня... Безликое существо в накидке. |
Nonsense - the poor thing's just hungry. |
Чушь, бедное существо просто хочет есть. |
But if I can find this thing first... |
Но если я смогу найти то существо первым... |
Time for me to try and manipulate the most evil thing in all the universe. |
Пришло время попробовать и подчинить самое зловещее существо вселенной. |
They want every living thing to be like them. |
Они хотят, чтобы каждое живое существо было как они. |
How the sun just affects every breathing thing. |
Как солнце влияет на каждое живое существо. |
Every living thing in this jungle... is trying to murder the other. |
Каждое живое существо в этих джунглях пытается убить своего собрата. |
That thing out there... that's no dinosaur. |
Это существо - никакой не динозавр. |
This thing is much more powerful than it should be. |
Это существо намного сильнее, чем оно должно быть. |
The damage done when she decided to take on that... thing. |
Какой вред был причинен, когда она решила оставить это... существо. |
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
Every living thing follows a set path. |
Всякое живое существо следует по начертанному пути. |
That thing upstairs - it's not human. |
То существо наверху, это не человек. |
It's a battle between my primal desire to bring a child into this world and my paralyzing fear of negatively affecting any living thing. |
У меня борьба между первобытным желанием принести в этот мир ребёнка и парализующим страхом отрицательно повлиять на другое живое существо. |
This thing is more powerful, more animal than either of us. |
Это существо сильнее, оно более жестокое, чем любой из нас. |
this thing came through the window and attacked your brother. |
Это существо приходет через окна, Оно напало на твоего брата. |
Without immunity, no living thing can survive the disease. |
Без иммунитета, ни одно живое существо не сможем выжить. |
I mean, after all, every living thing is simply bundled energy. |
Кроме того, каждое живое существо это просто сгусток энергии. |
This thing that's killing your people and mine... is from the other side. |
Существо, которое убивает твоих и моих людей... находится по ту сторону. |
It's every living thing in this hospital. |
Он - каждое живое существо в этой больнице. |