| The Delta Wave must kill every living thing in its path, with no distinction between human and Dalek. | Дельта волна убьёт на своём пути каждое живое существо, не разбирая, человек это или далек. |
| No, no living thing could survive that long under those conditions. | Нет, живое существо не могло жить так долго в этих условиях. |
| No, you saw that other thing, too. | Нет, ты тоже видела то, другое существо. |
| The thing that slumbers there, it is not human. | Существо, что дремлет там, оно не человек. |
| The Institute has the resources to find out what this thing is. | У Института есть средства, которые помогут нам узнать, кто это существо. |
| At the heart of all that happens here is a single living thing. | В основе всего, что происходит здесь, лежит единственное живое существо. |
| I can't believe I ate the whole thing. | Не могу поверить, что проглотила это существо. |
| You told me this thing could take out an entire planet. | Вы сказали, это существо может захватить всю нашу планету. |
| Stopping the bad guys, while somewhere, some thing sits back and laughs. | Победить плохих парней, пока где-то какое-то существо сидит себе и радуется. |
| Just take that thing back to Camden with you. | Забирай это существо обратно в Кемдэн. |
| You said "capture", implying that you can't control this thing. | Вы сказали "захват", подразумевая, что вы не можете контролировать существо. |
| This thing may or may not be human. | Существо может являться, а может и не являться человеком. |
| That thing in the container was not a child. | Существо в контейнере не было ребенком. |
| To help you find a way out of here, before this thing takes control of our body forever. | Чтобы помочь тебе выбраться отсюда прежде, чем это существо навсегда получит контроль над нашим телом. |
| Now I'm going to assume that your presence here is the reason that thing is attacking us. | Теперь, получается, твоё присутствие здесь является причиной того, что на нас напало это существо. |
| You are not the only remarkable thing on this Earth, Jack. | Вы не единственное поразительное существо на Земле, Джек. |
| W-well, he's a living thing. | Ну что ты, Эрни, это живое существо. |
| I never said a "thing" attacked me. | Я не говорил, что это было "существо". |
| You are the wildest... most gorgeous thing I have ever seen. | Ты самое необузданное, самое великолепное существо, которое я знаю. |
| You have no idea what it's like to save a living thing. | Вы даже не представляете, что значит спасать живое существо. |
| Don't worry, the thing will never be born. | Не волнуйтесь, это существо не родится. |
| The silver coins are a good repellent, but we have to find a way to kill this thing. | Серебряные монеты хорошо помогут, но мы должны убить это существо. |
| You cannot keep this thing inside you much longer. | Ты больше не можешь удерживать в себе это существо. |
| I searched for that thing in the photo. | Я искал одно существо на фотографиях. |
| You can't think for yourself with a thing inside you. | Нельзя думать о себе, имея внутри себя еще одно существо. |