| We - What exactly was this thing? | Что именно это за существо? |
| [Gunshot] What was that thing? | Что это за существо? |
| Let that thing stay buried. | Пусть то существо будет погребено. |
| This thing, have you caught it? | Вы поймали это существо? |
| You saw that thing up close. | Ты видел это существо вблизи. |
| The dome's like a living thing. | Купол - как живое существо. |
| You are not some horrible thing. | Ты не какое-то ужасное существо. |
| It's still a thing, though. | Всё равно - существо. |
| Look at this thing. | Посмотрите на это существо. |
| This thing has been around for centuries. | Это существо было здесь веками. |
| To turn me into this isolated, afraid thing that I am. | Превращать меня в одинокое и пугливое существо. |
| The thing controlling it projects life into the arm. | Как ты его убил? Управляющее рукой существо наделяет её жизнью. |
| That this thing can, and probably has, replicated a person. | Что это существо, возможно, кого-то уже скопировало. |
| But that thing out there apparently can perform all the functions that qualify it as a living organism. | Это существо обладает всеми функциями, чтобы рассматривать его как живой организм. |
| You have to understand that this thing that pursues if any, dates from the past at the beginning of mankind. | Вы должны знать, это существо преследующее вас, Если оно существует, древнее всех религий. |
| He's a Ilvlng thing, he's not just some kind of novelty toy. | Он живое существо, а не просто какая-то навороченная игрушка. |
| That thing in the villa was an adult Pyrovile. | То существо, которое мы видели на вилле, - это взрослый Пайровайл. |
| If every single living thing is different from every other living thing, then diversity becomes life's one irreducible fact. | Если каждое живое существо отличается от любого другого, ...значит, разнообразие - основной элемент мирозданья. |
| So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet. | А сейчас я хочу показать существо, которое с большой вероятностью является самым старым на планете. |
| 30 years on a ship and it is the first time I feel such a thing. | Я не специалист по таким вещам, но это существо очень странное. |
| Earlier tonight you said... that thing said that George... | Это существо сказало, что Джордж... |
| Do you really think this thing will thank you for its birth? | Думаете, что это существо будет благодарно за свое рождение? |
| So the two places this thing has attacked are here and CCPD. | Получается, это существо атаковало два места: |
| So you're the terrible thing, the murdering monster, the creature. | Так значит, это вы - ужасное существо, монстр. |
| That is the single ugliest thing I've ever seen in my life. | Это самое уродливое существо из всех, каких я только видел. |