Английский - русский
Перевод слова Telecommunications
Вариант перевода Электросвязи

Примеры в контексте "Telecommunications - Электросвязи"

Примеры: Telecommunications - Электросвязи
The representative of the International Telecommunications Union endorsed the support of Ireland and further stated that, in principle, it should be possible for ITU to promote some of the work. Представитель Международного союза электросвязи присоединился к одобрительным замечаниям, высказанным Ирландией, и далее заявил, что в принципе МСЭ может пропагандировать некоторые результаты работы.
UNIFEM is also collaborating with UNU/INTECH on writing a policy paper on gender issues for the International Telecommunication Union for its 1998 World Telecommunications and Development Conference. ЮНИФЕМ сотрудничает также с УООН/ИНТЕК в подготовке документа, определяющего стратегию Международного союза электросвязи в гендерных вопросах для намеченной на 1998 год Всемирной конференции по вопросам электросвязи и развития.
International Telecommunication Union and other standardization organizations, Asia Pacific Telecommunity, European Telecommunications Standards Institute Международный союз электросвязи и другие организации по стандартизации, Азиатско-тихоокеанский союз электросвязи, Европейский институт по стандартизации в области электросвязи
It is a joint project of the operating systems group of the Dresden University of Technology and the Chair for Security in Telecommunications of the Berlin Institute of Technology. Это совместный проект группы операционных систем Дрезденского технологического университета и кафедры по безопасности в области электросвязи Берлинской технологического института.
18.08.2010 ITU READY TO PROVIDE ASSISTANCE TO MOLDOVA FOR IMPLEMENTATION OF NEW PROJECTS OF TELECOMMUNICATIONS DEVELOPMEN... 18.08.2010 МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЮЗ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ ГОТОВ ПРЕДОСТАВИТЬ МОЛДОВЕ ПОМОЩЬ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ НОВЫХ ПРОЕКТОВ РАЗВИТИЯ ТЕЛЕК...
The submission from the Department of Justice was in support of the fact that the saving clauses in the Telecommunications Act of 1996 are not violated in this case. В своем представлении Министерство юстиции поддержало тот факт, что в данном деле нарушения защитительных оговорок Закона об электросвязи 1996 года допущены не были.
A recent study published by the International Telecommunications Union, estimated that, in Asia and the Pacific, 76 per cent of the rural population (1,720 million people) is covered by a mobile cellular network signal. Согласно данным недавно опубликованного Международным союзом электросвязи исследования, в Азиатско-Тихоокеанском регионе доступ к услугам мобильной сотовой сети имеют 76 процентов сельского населения (1720 млн. человек).
Moreover, from an economic point of view, this would allow for the utilization of the orbital slots allocated to Bermuda by the International Telecommunications Union. Если же говорить с экономической точки зрения, то это даст возможность использовать орбитальные позиции, выделенные Бермудским островам Международным союзом электросвязи.
The Ministers expressed their support in particular to the decision of the latest International Conference on Radio Communications of the International Telecommunications Union on this subject. Министры выразили свою поддержку, в частности, решению последней Международной конференции по радиосвязи по этому вопросу, которую проводил Международный союз электросвязи.
In 2013, the workshop will be organized in cooperation with the International Telecommunications Union (ITU) on the topic of distracted driving, thus linking ITS and road safety challenges. В 2013 году в сотрудничестве с Международным союзом электросвязи (МСЭ) будет организовано рабочее совещание на тему: "Невнимательное вождение", с тем чтобы таким образом увязать проблемы безопасности дорожного движения с ИТС.
Panama indicated that its national public services authority is part of the International Telecommunications Union, a United Nations organization that aims to achieve global connectivity and reduce the digital divide. Панама указала, что национальное управление услуг населению Панамы является членом Международного союза электросвязи, одной из организаций Организации Объединенных Наций, которая ставит своей целью достижение глобальной подключенности и сокращение цифрового разрыва.
The Declaration called for the cooperation between SPC, the Council of Europe and the International Telecommunications Union (ITU) to develop policy and legislative frameworks to combat cybercrime and promote cyber security in the region. В заявлении содержится призыв к сотрудничеству между СПС, Советом Европы и Международным союзом электросвязи (МСЭ) с целью развития основ политики и законодательства по борьбе с киберпреступностью и содействию кибербезопасности в регионе.
The Commonwealth Telecommunications Organization ADR Centre has established partnership relationships with the Chartered Institute of Arbitrators, the Centre for Effective Dispute Resolution and the Singapore Mediation Center. Центр по альтернативным методам разрешения споров Организации по электросвязи Содружества наций установил партнерские отношения с Высшим институтом арбитров, Центром эффективного разрешения споров и Сингапурским посредническим центром.
A workshop, held in Addis Ababa, Ethiopia, on 7-9 March 2007, was organized in cooperation with the Economic Commission for Africa, the International Telecommunications Union and UNCTAD. Первое рабочее совещание, проведенное в Аддис-Абебе, Эфиопия, 7-9 марта 2007 года, было организовано в рамках сотрудничества между Экономической комиссией для Африки, Международным союзом электросвязи и ЮНКТАД.
Directed the activities of four divisions in the International Telecommunications Branch of the Department of Communications - 27 employees and a $1.5 million budget. Руководила деятельностью четырех секций Отделения международной электросвязи Департамента коммуникаций, в которых работают 27 сотрудников и бюджет которых составляет 1,5 млн. долл. США.
Ms. Kelley said that paragraph 3 of the draft resolution should be replaced with the following: "Invites the International Telecommunications Union to assume the leading managerial role in the Executive Secretariat of the Summit and its preparatory process;". Г-жа Келли говорит, что пункт З проекта резолюции следует заменить следующим пунктом: «предлагает Международному союзу электросвязи взять на себя ведущую роль в руководстве Исполнительным секретариатом Встречи на высшем уровне и процессом подготовки к ней;».
He contributed seminal articles to a number of prestigious Chinese technical publications, and in 1985 was awarded a prize for his achievements in science and technology with the Ministry of Posts and Telecommunications. Он был автором ведущих статей в ряде престижных китайских технических изданий, а в 1985 году был удостоен премии Министерства почт и электросвязи за достижения в области науки и технологий.
In addition, the forum was co-sponsored by the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT), National Association of Television Program Executives and TV 5 - the French-speaking worldwide satellite television. Кроме того, коспонсорами Форума были Европейская организация спутниковой электросвязи (ЕВТЕЛСАТ), Национальная ассоциация административных руководителей телевизионных программ и ТВ-5 - всемирная служба спутникового телевидения на французском языке.
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Telecommunications Union (ITU) Конференции по торговле и развитию Организации Объединенных Наций (ЮНКТАД) и Международного союза электросвязи (МСЭ).
The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), FAO, the International Telecommunications Union (ITU) and the World Health Organization (WHO) have extensive recourse to consulting firms, individual consultants and local universities. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии (ЭСКЗА), ФАО, Международный союз электросвязи (МСЭ) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) широко прибегают к услугам консультативных фирм, отдельных консультантов и местных университетов.
Malaysia hoped that the initiative of the International Telecommunications Union (ITU) and the Secretary General to convene a World Summit on the Information Society (WSIS) would be able to contribute towards performing that task. Малайзия выражает надежду на то, что этому будет способствовать реализация инициативы Международного союза электросвязи и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, направленной на организацию всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу.
APC participated in many other United Nations meetings, the International Telecommunications Union, the Beijing+10 review and the Millennium Development Goal hearings), but due to space constraints we are unable to provide information in this report. АПК участвовала во многих других совещаниях Организации Объединенных Наций, Международного союза электросвязи, обзорном совещании Пекин+10 и совещаниях по рассмотрению закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития, однако из-за ограничения объема документа мы не можем представить информацию в этом докладе.
The Ministers expressed their full support to the Radio Rules of the International Telecommunications Union on this subject, recalling that these RR are an international treaty, aimed to harmonize the pacific use of radio electric spectrum among countries. Министры выразили свою полную поддержку правилам радиосвязи Международного союза электросвязи по этому вопросу, напомнив о том, что эти ПРС представляют собой международный регламент, целью которого является гармонизация использования странами диапазона радиоэлектронных частот в мирных целях.
Telecommunications in the former Yugoslavia were not as well developed or as sophisticated as in North America, or indeed most of Western Europe. Средства электросвязи в бывшей Югославии не были столь развитыми или столь сложными, как в Северной Америке или как в большей части Западной Европы.
The Academy's Study and Research Center has selected "The World Trade Organization" and "Legal Implications of Global Telecommunications" as its topics for 1997 and 1998, respectively. Учебный и научно-исследовательский центр Академии определил, что в 1997 и 1998 годах соответственно будут рассматриваться темы «Всемирная торговая организация» и «Правовые последствия формирования глобальной сети электросвязи».