Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Техника

Примеры в контексте "Technology - Техника"

Примеры: Technology - Техника
Study of Earth phenomena; space technology, training and dissemination Изучение необычных земных явлений; космическая техника, подготовка кадров и распространение информации
Modern technology permits many countries to make the transition from hand-kept registers to a computerized civil register. Нынешняя техника позволяет многим странам перейти от рукописной к компьютерной регистрации актов гражданского состояния.
This technology is also used to protect the family when interviews with children are being conducted. Эта техника используется также для защиты семьи, когда проводятся беседы с детьми.
The effort should also show how decision makers could address their own priorities by using space technology. Такая деятельность также должна продемонстрировать директивным органам, каким образом космическая техника может помочь им в решении их приоритетных задач.
It would share its expertise and cooperate with partners in such areas as space-related technology, scientific missions, education, training and industry. Оно будет делиться своим опытом и специальными знаниями и сотрудничать с партнерами в таких областях, как космическая техника, научные экспедиции, образование, профессиональная подготовка и промышленность.
It is also recognised that motorcycle technology is constantly developing. Признается также, что мотоциклетная техника постоянно развивается.
Space technology tools have been used in several areas as a means of collecting and transmitting data on various situations. Космическая техника используется в различных ситуациях в ряде областей для сбора и передачи данных.
The advanced space technology now available could enable humankind to prepare, protect and survive. Современная передовая космическая техника может дать человечеству возможность для подготовки, принятия защитных мер и выживания.
Space technology is also being used to improve the generation, transmission and use of energy on Earth. Космическая техника позволяет также совершенствовать методы получения, передачи и использования энергии на Земле.
Training of personnel has also been used as an alternative to lay-offs or in situations where new technology has been introduced at workplaces. Подготовка персонала также используется в качестве альтернативы временному увольнению или в ситуациях, когда на рабочих местах устанавливается новая техника.
Space technology was already being applied in the South American region to agriculture in semi-arid areas. Космическая техника уже применяется в южноамериканском регионе в области ведения сельского хозяйства в полузасушливых районах.
Space technology had played a particularly noteworthy role in support of relief efforts following the devastating earthquake in Sichuan. Космическая техника сыграла особенно полезную роль при оказании чрезвычайной помощи после разрушительного землетрясения в провинции Сычуань.
Concerning development programmes, women still face challenges especially in accessing services and resources such as finance, land and technology. Что касается программ развития, то женщины до сих пор сталкиваются с трудностями, особенно в получении доступа к таким услугам и ресурсам, как финансы, земля и техника.
Main course, technology and communication. Основной курс, техника и связь.
They can't all be planets with cool technology and open-minded women. Не может же на всех планетах быть классная техника и свободомыслящие женщины.
Perhaps this technology is no longer operational. Возможно, эта техника больше не функционирует.
They always want more than the technology allows. Они всегда хотят большего чем позволяет техника.
Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований
The enforcement of laws for equal education, especially in the fields of science, technology and engineering. Обеспечение соблюдения законов о равенстве в сфере образования, особенно в таких областях, как наука, технологии и техника.
Significantly, technology and science appear infrequently, given that the CST is a key actor for assessments. Примечательно, что наука и техника фигурируют нечасто, при том что КНТ играет ключевую роль в контексте оценок.
At first it looks like a normal lightning strike but the technology reveals something else. На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Participating member States raised issues in three general areas: science, technology and ICT issues; partnerships for development; and inequalities and health. Участвующие государства-члены затронули вопросы, лежащие в трех основных сферах: наука, техника и ИКТ; партнерства в интересах развития; и неравенство и здоровье.
The written part covers the areas nautical science, marine engineering, machine and motor technology as well as economics and social studies. Письменная работа охватывает такие области навигационного дела, как гидротехническая инженерия, машинная и двигательная техника, а также экономика и социальные исследования.
Automotive technology is advancing at a rapid pace as governments are striving to decrease the environmental impact of transportation emissions and to increase energy security. Между тем как правительства стремятся ограничить экологические последствия, связанные с выбросами из транспортных средств, и повысить энергетическую безопасность, автотранспортная техника стремительно развивается.
Participants expressed their high expectations that Japan would support the efforts of the regional economic communities in promoting agricultural development in areas such as agriculture technology and capacity-building. Участники выразили горячую надежду на то, что Япония будет поддерживать усилия региональных экономических сообществ, направленные на поощрение сельскохозяйственного развития, в таких областях, как сельскохозяйственная техника и наращивание потенциала в этой области.