Space technology also served sustainable development. |
Целям устойчивого развития служит и космическая техника. |
Notes that space technology could play a central role in disaster reduction; |
отмечает, что космическая техника могла бы играть центральную роль в уменьшении опасности чрезвычайных ситуаций; |
States should ensure that their border control officials are given adequate resources, training and technology to improve their ability to detect falsified documents. |
Государствам следует обеспечить, чтобы их сотрудникам служб пограничного контроля были предоставлены надлежащие ресурсы, подготовка и техника для расширения их возможностей выявлять фальсифицированные документы. |
Space technology had played a crucial role following the destructive natural disasters that had occurred over the past two years. |
Космическая техника сыграла исключительно важную роль в связи с разрушительными природными катастрофами, которые произошли за последние два года. |
Furthermore, the Organization's antiquated technology was ill suited to managing a global workforce. |
Кроме того, применяемая в рамках Организации устаревшая техника малопригодна для управления кадровым составом во всем мире. |
After all, technology helps to reduce referee errors, and it always works for football. |
Ведь техника помогает уменьшить ошибки судьи, а это всегда в пользу футбола. |
We have a team of professional and skilled translators and interpreters specializing in their field - law, medicine, finance, technology. |
Мы - команда профессиональных и опытных переводчиков, и каждый из нас является специалистом в конкретной области: юриспруденция, медицина, финансы, техника. |
He understood that advanced technology should be controlled by competent, experienced personnel. |
Он понимал, что передовая техника должна управляться грамотными, опытными кадрами. |
I tell you before... this is human technology... it is useless. |
Я уже говорил... это человеческая техника... она бесполезна. |
A lot more reliable than technology. |
Они надежнее, чем любая техника. |
We have to start putting electricity on the grid in this very complex technology. |
Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника. |
That is the scale at which technology has liberated and made it accessible. |
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. |
The technology of the Khmer could not yet make large airy halls. |
С другой стороны, техника кхмеров не позволяла строить большие просторные помещения. |
All this technology and no way to give her the cure. |
Вся эта техника и нет способа дать ей лекарство. |
Let's see, money, women, technology. |
Посмотрим, деньги, женщины, техника. |
And this is a great technology we use all over the country and reduce the response time. |
И это отличная техника, которую мы применяем по всей стране, снижая период реагирования. |
Every technology is transformed and moved by others. |
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. |
At this moment, the vaunted technology has produced something astonishing. |
На данный момент, наша хваленая техника преподнесла нам нечто невероятное. |
It's only now that technology has revealed a new side to the rhino's personality. |
Только сейчас техника открыла нам новую сторону личности носорога. |
This will require time, technology and resources. |
На это потребуются время, техника и средства. |
The use of microcomputer technology is becoming a more common means of data reporting by national offices to the IMF. |
Микрокомпьютерная техника становится все более распространенным средством представления национальными управлениями данных МВФ. |
The rapid expansion in space technology is expected to continue, particularly in the areas of communications and resource management. |
Ожидается, что космическая техника будет и далее быстро развиваться, особенно в областях связи и управления ресурсами. |
The participants were working in programmes, projects or enterprises in which space technology could be utilized. |
Участники работали в рамках программ, проектов или на предприятиях, на которых может использоваться космическая техника. |
It had been realized that space technology could be a valuable tool for enhancing international security. |
Было также признано, что космическая техника может выполнять функции важного инструмента укрепления международной безопасности. |
Space technology provided entirely new dimensions to the way in which health care and education could be delivered. |
Космическая техника позволяет абсолютно по-новому подойти к предоставлению услуг в области здравоохранения и образования. |