He sought out Jack Endino whom he met through Nerm based on a tape that Endino had shared at a feeDBack rehearsal, and proposed his idea for his next band. |
Он встретился с Джеком Эндино, с которым познакомился в том же семестре, так как ему понравилась запись продемонстрированная ему Эндино на одной из репетиций feeDBack, и предложил ему идею создания совместной группы. |
And our evidence is an inconclusive tape and a burner cell with a shaky chain of custody? |
И наши улики: мутная запись и одноразовый сотовый, попавший к нам с нарушением процедуры? |
Your Honor, at this time I ask this tape be marked "Defense Exhibit'D.'" |
Ваша честь, я прошу, чтобы эта запись была привлечена к делу... как доказательство от защиты номер Д. |
" Live, "live-to-tape or tape? |
"Прямой эфир", прямой эфир в записи или запись? |
'He keeps hearing the same old tape every night.' |
Каждую ночь он слушает одну и ту же запись, снова и снова. |
Tape from that day. |
Ж: Запись с того дня. |
I want you to make a tape and loop it so that it runs over and over. |
Включите эту запись и гоняйте её по кругу, хорошо? |
The next tape I found a couple of days later among the few belongings I had left over from my mother when she left me at the age of four. |
Следующую запись я нахожу среди немногих вещей матери, которая ушла, когда мне было четыре года |
I've been instructed to inform you that Mr. Norwalk has a tape he'd like to play you. |
мистера Ќорволка есть запись, которую он хотел бы дать вам послушать. |
Yesterday, I spent half my day on the phone getting that tape to the right people at TMZ, 'cause, apparently, there are wrong people to leak tapes to at TMZ. |
Вчера я провел полдня на телефоне, чтобы эта запись попала к нужным людям из желтой прессы, потому что там есть и плохие люди, претендующие на это видео. |
Vučković sued the website that released the tape for damages, claiming that the video was stolen from her and that it was her intellectual property, but her lawsuit was later dismissed by a Zagreb district court in July 2004. |
Вучкович попыталась судить сайт, на котором была выложена лента, утверждая, что запись представляет собой её интеллектуальную собственность, но дело было прекращено Загребским судом в июле 2004 года. |
The reason... the reason I didn't want to listen to the tape is because it reminded me of a time when no one even cared enough to listen to me sing a song. |
Причина... причина, по которой я не хотела слушать запись на этой кассете - это напоминало мне о времени, когда никто не хотел даже выслушать, как я пою. |
but the security-camera tape is on a seven-day loop, so the footage is already gone. |
Но камеры безопасности пишут в семидневном цикле, так что запись уже полнотью стерта. |
Bruna, please, get signora Ducci's tape, will you? |
Бруна, пожалуйста, достань запись синьоры Дуччи, будь добра. |
She said she didn't know that Brady was tape-recording the session and that she was ashamed when she heard the tape played later. |
По ее словам, она не знала, что Брэйди вел запись во время съемки, и ей стало стыдно, когда, позднее, она ее услышала. |
Tape, money, let's go. |
Запись, деньги. Идем. |
Tape recording of interviews with non-terrorist suspects has been introduced on a non-statutory basis; a statutory Code of Practice is in preparation. |
Запись опросов лиц, подозреваемых в совершении преступлений, не связанных с терроризмом, введена и используется, но не является обязательной. |
Favor? - Don't you remember when I got you the sanctuary tape last year, and you said if there was ever anything in the world |
Ты разве забыла? когда ты попала на запись камеры в прошлом году и ты сказала, если мне что нибудь понадобится то ты сделаешь это |
Tape Recording of Confessions and Admissions |
Магнитофонная запись признаний или признательных показаний |
Police and Criminal Evidence Act 1984 (Tape Recording of Interviews) Orders 1991 |
уголовным делам 1984 года (Запись опроса на магнитофонную пленку) |
It's a recording Mr Norris said he made of a conversation you had with him. NICK ON TAPE:'... and she knows I had this relationship with the girl on the jury. CARL: |
Запись вашего разговора с мистером Норрисом, сделанная им самим. ... и она знает, что у меня были отношения с девушкой из присяжных заседателей. |
When he's not here, I play the tape. |
В его отсутствие транслирую запись. |