New table 18 retirement trend by category of actual versus forecast |
Новая таблица 18 с информацией об изменении числа выходящих на пенсию в разбивке по категориям и с сопоставлением фактических и прогнозируемых данных |
A summary of the utilization of the mechanism by biennium is set out in the table below. |
Сводная информация об использовании указанного механизма в разбивке по двухгодичным периодам приводится в нижеследующей таблице. |
The revised requirements under all sources of funding by the main determining factor are presented in table 2. |
В таблице 2 представлены пересмотренные потребности по всем источникам финансирования в разбивке по основным определяющим факторам. |
Summary table 2 provides details of the proposed cost and volume changes by expense category. |
В сводной таблице 2 приводится информация о предлагаемых изменениях расходов в результате изменения расценок и объема деятельности в разбивке по категориям. |
In this connection, the Committee notes that summary table 3 of the budget estimates provides information by expenditure category. |
В этой связи Комитет отмечает, что в сводной таблице З бюджетной сметы содержится информация о разбивке расходов по категориям затрат. |
The table above shows the distribution of female-headed households by province, rural and urban areas. |
В приведенной выше таблице содержатся данные о возглавляемых женщинами домашних хозяйствах в разбивке по провинциям, сельским и городским районам. |
The breakdown of the reports by focus area is provided in the table below. |
Подготовленные доклады в разбивке по основным сферам деятельности показаны в таблице ниже. |
The breakdown of total Kyoto Protocol units by Party is provided in table 7. |
Общее количество единиц Киотского протокола в разбивке по Сторонам приводится в таблице 7. |
A comparison of other resources contributions between 2008 and 2009 by funding source, excluding management service agreements, is given in table 2. |
В таблице 2 дается сопоставление взносов в счет прочих ресурсов за период 2008 - 2009 годов в разбивке по источникам финансирования, исключая соглашения об управленческом обслуживании. |
The table below shows a breakdown by theme under each subprogramme and by region. |
В приводимой ниже таблице данные представлены в разбивке по темам в рамках каждой подпрограммы и по регионам. |
The breakdown of the consolidated budget of UNODC by funding source is summarized in the table below. |
Средства сводного бюджета ЮНОДК в разбивке по источникам финансирования отражены в нижеприведенной таблице. |
The table has been divided by province and deals with the 2002-2005 period. |
Содержащиеся в таблице данные представлены в разбивке по провинциям и касаются периода 2002 - 2005 годов. |
A breakdown, by priority area, of the total estimated budgetary requirements is set out in the table below. |
Ниже в таблице в разбивке по приоритетным областям дается общая сумма предполагаемых бюджетных потребностей. |
A synopsis of the security enhancements, by location, is provided in table 2. |
В таблице 2 приводится краткое описание мер по усилению безопасности в разбивке по местам службы. |
The requirements by location and type of expenditure are set out in table 3. |
В таблице З представлены потребности в ресурсах в разбивке по местам службы и видам расходов. |
The total number of teachers by level is given in table 19. |
Данные об общей численности преподавателей в разбивке по уровням приводятся в таблице 19. |
The total number of public and private schools by level and unit is given in the table 21. |
Данные об общем количестве государственных и частных школ в разбивке по уровню и категории приводятся в таблице 21. |
In this respect, table 2 and table 3 below summarize the associated costs requirements for the year 2010 by section and by object of expenditure. |
В связи с этим в следующих ниже таблицах 2 и 3 приводится сводная информация о сопутствующих расходах на 2010 год в разбивке по разделам и статьям расходов. |
The net cost increase of $85.7 million, reflected in table 3 and in summary table 1 is further broken down by different categories in table 2. |
Чистое увеличение по стоимости в размере 85,7 млн. долл. США, отраженное в таблице 3 и в сводной таблице 1, приводится далее в таблице 2 в разбивке по различным категориям. |
This figure is broken down by appropriation line and location in table 3, and is presented by organizational unit in summary table 1. |
Эта сумма приводится в таблице З в разбивке по статьям ассигнований и местоположению и в сводной таблице 1 в разбивке по организационным подразделениям. |
Information on expenditures by programme is presented in summary form in table 2 and on a more detailed basis for 1995 in table 3. |
Информация о расходах в разбивке по программам представлена в сжатой форме в таблице 2 и на более детальной основе за 1995 год в таблице 3. |
Table 1 showed estimated costs per mission, table 2 summarized the aggregate requirements by major components, and table 3 provided details on the proposed staffing resources. |
В таблице 1 показаны сметные расходы по каждой миссии, в таблице 2 приведены сводные потребности в разбивке по основным компонентам, а в таблице 3 содержится подробная информация о предлагаемых кадровых ресурсах. |
Table 1 reflects income and expenditures (by object of expenditure), table 2 contains the assets and liabilities of the secretariat, and table 3 shows the actual expenditures by programme. |
В таблице 1 указываются поступления и расходы (в разбивке по статьям расходов), таблица 2 содержит данные об активах и дебиторской задолженности секретариата, а в таблице 3 приводятся фактические расходы в разбивке по программам. |
The breakdown of the requirements by category of expenditure is presented in table 10 and the apportionment by mission in table 11. |
Информация о структуре этих потребностей в разбивке по категориям расходов приводится в таблице 10, а об их распределении по миссиям - в таблице 11. |
Expenditures for 1998 are shown by programme in table 2 and by object of expenditure in table 3. |
Расходы за 1998 год в разбивке по программам указаны в таблице 2, а по статьям расходов - в таблице 3. |