| Table 1 summarizes needs and constraints relating to V&A assessments from non-Annex I Parties, by region. | В таблице 1 содержится краткая информация о потребностях и ограничениях, связанных с оценками УиА, Сторон, не включенных в приложение I, в разбивке по регионам. |
| Table 3: Sector-specific checklist for pollutants likely to be released or transferred by source categories of annex 1activities. | Таблица З. Контрольный перечень загрязнителей в разбивке по секторам, выбросы или перенос которых может производиться из категорий источников, виды деятельности которых перечислены в приложении I. |
| The Table 6.1 above displays the beneficiaries of the micro-grant and educational support by gender. | В таблице 6.1 выше приведены данные о получателях микросубсидий и дотаций на образование в разбивке по признаку пола. |
| Table 3,below, summarizes the assessment resultsfor business units and corporate processes, by audit risk-level. | Ниже, в таблице 3, суммированы результаты оценок оперативных подразделений и общеорганизационных процессов в разбивке по уровню аудиторского риска. |
| The Panel therefore considered DIWI's claim for contract losses and interest in the amount of DEM 3,349,912, as follows: Table 21. | Впоследствии "ДИВИ" сократила свою претензию в сумме 4129916 немецких марок на 780004 немецкие марки в следующей разбивке: Таблица 21. |
| Table 38 Enrolment by educational level and gender in Chile, 1998177 | Таблица 38 Число учащихся в Чили в 1998 году в разбивке по уровням |
| Statistical Table 10a showed that access to facilities and ownership of assets by age and gender was dominated by males. | Статистическая таблица 10, показывающая доступ к ресурсам и владению недвижимостью в разбивке по возрасту и полу, свидетельствует, что таким доступом пользовались в основном мужчины. |
| Table 23 Resident population 15 years and older by gender, island/region and labour force indicators | Таблица 23 Постоянное население в возрасте от 15 лет и старше в разбивке по полу, острову/региону и показателям рабочей силы 93 |
| Table 2: Summary of recategorized "noted" critical-use nominations by tonnage and Party | Таблица 2. Резюмированные данные реклассификации заявок в отношении важнейших видов применения, отнесенных к категории "принятые к сведению", в разбивке по количественным показателям и Сторонам |
| Table 25 Percentage involved in subsistence activities by type and gender in 2002 census | Таблица 25 Доля населения, занятого натуральным хозяйством, в разбивке по роду деятельности и по полу, по данным переписи 2002 года (в процентах) 96 |
| A separate analysis was done for each of the three categories: initial appointment, promotion and reappointment. Table 4 illustrates the breakdown of initial appointments in this database by region and gender. | В таблице 4 приводятся содержащиеся в этой базе данные о первоначальных назначениях в разбивке по регионам и признаку пола. |
| Table - 2002 and 2003 Trade Facilitation Forums delegates, by geopolitical graphical grouping country of representation | Таблица 1 - Делегаты форумов 2002 и 2003 годов в разбивке по геополитическим группам |
| As well as this applying to the total values, it also applies to the breakdown of EEA/ non-EEA countries (Table 7) and data collection method (Table 8). | Это относится не только к совокупным показателям, но и к разбивке стран по членству в ЕЭП (таблица 7) и методу сбора данных (таблица 8). |
| Table 21 Changes in average independent and monetary income of households, by | денежного дохода домашних хозяйств в разбивке по децилям |
| Table 4 (a) provides a comparison of budget appropriation and expenditures by programme. | сопоставлены бюджетные ассигнования и расходы в разбивке по программам. |
| Table - Austria's population broken down by ordinary language and nationality according to the 2001 census | Население Австрии в разбивке по разговорным языкам и национальностям в соответствии с результатами переписи 2001 года |
| Table 2: Employed population by national economy activities/gender (1000 people) | Занятое население в разбивке по секторам национальной экономики/полу (1000 человек) |
| Table - Status of implementation of audit recommendations by year Year | Статус выполнения рекомендаций по итогам внутренних аудиторских проверок в разбивке по годам |
| Table 8: Total wages in 2007 by industry sector and gender: | Общие данные о заработной плате в 2007 году в разбивке по сфере деятельности и полу |
| Table. Programme expenditure in 2003 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates | Программные расходы в 2003 году в разбивке по странам, сгруппированным согласно валовому национальному продукту и коэффициентам смертности детей в возрасте до пяти лет |
| Table 11B Post adjustment multiplier and cost of living | стоимости жизни на 1996-1999 годы в разбивке по основным местам службы |
| Table 2 of the report provides the breakdown of the net cash balance of $126,304,000 by peacekeeping mission. | В таблице 2 доклада содержатся данные об остатке чистой денежной наличности в размере 126304000 долл. США в разбивке по миссиям по поддержанию мира. |
| Table 13.1 Distribution of Beneficiaries of WDCs by Educational Attainment | Таблица 13.1 Пользователи услугами ЦРЖ в разбивке по уровню образования |
| Table 2 provides the information requested by the Working Party at its twenty-sixth session as regards the distribution of technical cooperation expenditures for least developed countries, by region and by programme for the period 1992-1995. | В таблице 2 содержится запрошенная Рабочей группой в ходе ее двадцать шестой сессии информация о распределении расходов по линии технического сотрудничества в интересах наименее развитых стран в период 1992-1995 годов в разбивке по регионам и программам. |
| Annex 5-2: Table 7.2 Female Elected Representatives in Local Governance by Gender in 20061 | Таблица 7.2 Женщины на выборных должностях в органах местного самоуправления в разбивке по полу, 2006 год |