Without the shunt operation, the fear is Deborah may not survive infancy. |
Без операции по шунтированию, боюсь, Дебора может не пережить младенчество. |
Able to survive whatever this dying planet throws at you. |
Способная пережить любые напасти умирающей планеты. |
It seems miraculous that anything can survive such devastation. |
Кажется удивительным, что вообще что-либо может пережить такое разрушение. |
Yes, to survive, we must first to find her. |
Да, чтобы пережить, нужно сначала её найти. |
We'll find the strength to survive this. |
Мы найдём в себе силы это пережить. |
This and some good Scotch are the only way to survive these long tours. |
Это и хорошее виски - единственный способ пережить эти долгие туры. |
Presumably, he intended to survive the ruse and merely fake his own death. |
Возможно он планировал пережить этот маневр и всего лишь прикинуться мертвым. |
If you want to activate the heat shields, and survive re-entry, you have to conserve more power now. |
Если вы захотите активировать тепловые щиты, и пережить вход в атмосферу, нужно сохранить больше энергии. |
He's a kid who's trying to survive his parents' divorce. |
Ребенок, который пытается пережить развод родителей. |
It takes a lot to survive an ordeal like that. |
Пережить такое испытание - многого стоит. |
A man couldn't survive all these centuries. |
Он не мог бы пережить все эти столетия. |
Two ways to survive a Quantum Shade. |
Есть два способа пережить Квантовую Тень. |
The problem with the vivisection is the younger children can only survive the initial removal of organs for a short time. |
Проблема с вивисекцией в том, что маленькие дети могут пережить только начальные стадии извлечения органов. |
These are the three pillars which helped the Conference survive the throes of the cold war. |
Эти три столпа помогли Совещанию пережить ужасы "холодной войны". |
Thermonuclear pits are designed to survive a plane crash without blowing up. |
Термоядерные питы могут пережить авиакатастрофу и не взорваться. |
It can regenerate and survive any attack on its cells. |
Он может регенерировать и пережить любую атаку на его клетки. |
Once you've treated them with your serum, the spores will be able to survive the explosion and the interstellar vacuum. |
После того, как ты обработаешь их своей сывороткой, споры смогут пережить взрыв и межзвездный вакуум. |
A consciousness can't survive restoration without loss of memory and intellect. |
Сознание не может пережить процесс восстановления без существенной потери памяти и интеллекта. |
You know, they're leaving right after Christmas, so we only have to survive another three days. |
Знаешь, они уезжают сразу после Рождества, так что нам надо пережить еще три дня. |
Nobody wanted to survive his death. |
Никто не захотел пережить его смерть. |
And the baby couldn't survive them. |
И ребёнок не сможет его пережить. |
This man here, my brother, Tommy, helped me survive through some of the worst times. |
Вот этот парень, мой брательник, Томми, помог мне пережить самые скверные времена. |
Because I don't think I can survive two of those in one lifetime. |
Потому что я не думаю, что смогу пережить два таких за одну свою жизнь. |
Their competence and dedication helped the citizens of Sarajevo to survive the most difficult period of that city's history. |
Их компетентность и преданность помогли жителям Сараево пережить наиболее трудный период в истории этого города. |
Tourism had been able to survive the serious impact of recent terrible events, and San Marino hoped that it would continue to do so. |
Туризм сумел пережить серьезные последствия недавних ужасных событий, и Сан-Марино надеется, что так будет и в дальнейшем. |