| Put the helicopter on the bridge! ...but only one person in a million could survive that fall. | Посадите вертолет на мост! ...но пережить этот водопад сможет один из миллиона. |
| Those things could probably survive a nuclear winter. | Эти штуки, пожалуй, смогут пережить даже ядерную зиму. |
| You're living proof that kids survive the worst things. | Ты живое доказательство того, что дети могут пережить худшие вещи. |
| Trust me, we need this in order to survive Mother tonight. | Поверь, нам это понадобится, чтобы пережить близость матушки. |
| Some of you may even survive the trip. | Некоторые даже смогут пережить это путешествие. |
| That thing could survive a nuclear holocaust. | Такая еда даже ядерную войну может пережить. |
| You cannot survive the apocalypse alone, so you make friendships, perform tasks together. | В одиночку не пережить апокалипсис, поэтому нужно заводить друзей, решать задачи вместе. |
| I can survive anything, but you can't. | Я могу пережить что угодно, а ты нет. |
| No human could survive exposure to the sleep signal... for more than two hours. | Ни один человек не сможет пережить воздействие усыпляющего сигнала... длящееся дольше 2-ух часов. |
| In order to survive such extreme isolation, the girls created an imaginary guardian. | Для того, чтобы пережить эту изоляцию, девочки создали себе вымышленного защитника. |
| The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed. | Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений. |
| Anyone who is suffering from shame and public humiliation needs to know one thing: You can survive it. | Любой, кто страдает от публичного позора и унижения, должен знать следующее: это можно пережить. |
| I can survive most things but not that. | Я могу многое пережить, но только не забвение. |
| And if you do that, you actually can survive a nuclear blast. | И если вам это удастся, вы действительно можете пережить ядерный взрыв. |
| They are judged to be unable to survive the winter. | И поняли, что грядущую зиму не пережить. |
| Come on, I've got to survive a week in Blackpool. | Ну же, мне надо как-то пережить эту неделю в Блэкпуле. |
| You and Tom will survive this. | Вы с Томом сможете пережить это. |
| I don't think I'm going to survive this. | Я не думаю, что я смогу это пережить. |
| Even Atlantis, with all its wonder, may not survive the onslaught. | Даже Атлантис, со всеми его чудесами, может не пережить нападение. |
| I can't survive another spin on her merry-go-round. | Я не смогу пережить еще несколько кругов на ее карусели. |
| I find it curious that you believe the soul can survive the death of the body. | Я нахожу любопытным, что вы верите, будто душа может пережить смерть тела. |
| I'm worried that she doesn't have the tools to survive another crisis. | Меня волнует, что у нее нет механизмов, чтобы пережить еще один кризис. |
| She would eventually survive him by several years. | Но ему суждено было несколькими годами пережить её. |
| We can't even survive a weekend, Marko. | Мы не в состоянии пережить выходные, Марко. |
| This'll be fun. you may not survive. | Будет весело-ня. ты можешь не пережить взрыв этого плана. |