Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Пережить

Примеры в контексте "Survive - Пережить"

Примеры: Survive - Пережить
Put the helicopter on the bridge! ...but only one person in a million could survive that fall. Посадите вертолет на мост! ...но пережить этот водопад сможет один из миллиона.
Those things could probably survive a nuclear winter. Эти штуки, пожалуй, смогут пережить даже ядерную зиму.
You're living proof that kids survive the worst things. Ты живое доказательство того, что дети могут пережить худшие вещи.
Trust me, we need this in order to survive Mother tonight. Поверь, нам это понадобится, чтобы пережить близость матушки.
Some of you may even survive the trip. Некоторые даже смогут пережить это путешествие.
That thing could survive a nuclear holocaust. Такая еда даже ядерную войну может пережить.
You cannot survive the apocalypse alone, so you make friendships, perform tasks together. В одиночку не пережить апокалипсис, поэтому нужно заводить друзей, решать задачи вместе.
I can survive anything, but you can't. Я могу пережить что угодно, а ты нет.
No human could survive exposure to the sleep signal... for more than two hours. Ни один человек не сможет пережить воздействие усыпляющего сигнала... длящееся дольше 2-ух часов.
In order to survive such extreme isolation, the girls created an imaginary guardian. Для того, чтобы пережить эту изоляцию, девочки создали себе вымышленного защитника.
The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed. Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений.
Anyone who is suffering from shame and public humiliation needs to know one thing: You can survive it. Любой, кто страдает от публичного позора и унижения, должен знать следующее: это можно пережить.
I can survive most things but not that. Я могу многое пережить, но только не забвение.
And if you do that, you actually can survive a nuclear blast. И если вам это удастся, вы действительно можете пережить ядерный взрыв.
They are judged to be unable to survive the winter. И поняли, что грядущую зиму не пережить.
Come on, I've got to survive a week in Blackpool. Ну же, мне надо как-то пережить эту неделю в Блэкпуле.
You and Tom will survive this. Вы с Томом сможете пережить это.
I don't think I'm going to survive this. Я не думаю, что я смогу это пережить.
Even Atlantis, with all its wonder, may not survive the onslaught. Даже Атлантис, со всеми его чудесами, может не пережить нападение.
I can't survive another spin on her merry-go-round. Я не смогу пережить еще несколько кругов на ее карусели.
I find it curious that you believe the soul can survive the death of the body. Я нахожу любопытным, что вы верите, будто душа может пережить смерть тела.
I'm worried that she doesn't have the tools to survive another crisis. Меня волнует, что у нее нет механизмов, чтобы пережить еще один кризис.
She would eventually survive him by several years. Но ему суждено было несколькими годами пережить её.
We can't even survive a weekend, Marko. Мы не в состоянии пережить выходные, Марко.
This'll be fun. you may not survive. Будет весело-ня. ты можешь не пережить взрыв этого плана.