Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Пережить

Примеры в контексте "Survive - Пережить"

Примеры: Survive - Пережить
It causes death by paralysis... but if you survive the first 48 hours, you're usually okay. Он вызывает смерть от паралича... но, если пережить первые двое суток, то обычно все бывает в порядке.
Should you survive this day, it is one you will remember for the rest of your lives. Неплохо бы вам пережить сегодняшний день, вы запомните его на всю жизнь.
These things can't talk, but can survive the harsh, cold winter, and still live on like this. Эти растения не способны говорить, но могут пережить трудности, холодную зиму и всё ещё живы.
Such horrible news he could not survive, Такую ужасную новость он не мог пережить,
You "know,"I really couldn't survive your birth or the death of your brother. Знаешь, по правде говоря, я не смог пережить твоё рождение и смерть твоего брата.
If she can find someone to survive her killer kiss, Then she can live happily ever after. Если она найдет кого-то, кто может пережить её смертельный поцелуй, то сможет жить-поживать и добра наживать.
Friends? Then why did you let me survive the shame of my defeat? Тогда почему ты дал мне пережить стыд моего поражения?
Put simply, Sir John, our mission is this, to raise enough funds to help the poor hereabouts survive the worst winter in living memory. Сэр Джон, в двух словах наша цель - собрать достаточно денег, чтобы помочь здешним беднякам пережить худшую зиму на памяти живущих.
I wish you were here, brother, to teach me how to survive these endless nights. Хочу, чтобы ты был здесь, брат, чтобы научил меня, как пережить эти бесконечные ночи.
Look, guys like you and me, Rodney, we know the only way to survive a hurricane... wall-to-wall models. Такие как мы с тобой, Родни, знают, единственный способ пережить ураган - поставить моделей вдоль стенок.
Do you know how I managed to survive two tours? Знаешь, как я ухитрился пережить два срока?
They helped them survive their first year because they had nothing to eat. Индейцы помогли колонистам пережить первый год, когда им было нечего есть
And third, she clearly led you to believe that you could point your sword in my direction and survive the experience. И в третьих, она точно заставила вас поверить, что вы можете направить свою саблю на меня и пережить этот опыт.
And nobody can survive these temperatures overnight. И никто не сможет пережить ночь в такой холод
It's impossible for a person to survive that, and yet here you are. Человек не способен пережить такое, и все же вам удалось.
Suddenly it seemed quite impossible that I would survive that bright day in May. незапно мне показалось совершенно невозможным пережить этот прекрасный майский день.
It wasn't the first time in my life that I had had to survive like this. Ёто был не первый день моей жизни, который надо было просто пережить.
I wanted them to have the chance to grow, but they couldn't survive the trauma I had inflicted upon them. Я хотел дать им шанс вырасти, но они не смогли пережить нанесённую мной травму.
I'm not the king of the Free Folk. But if we're going to survive this winter together... Я не король Вольного народа, но если мы хотим пережить эту зиму...
I am never going to be strong enough to survive this moment in my life if I don't do it on my own. Я никогда не стану достаточно сильной, чтобы пережить этот период моей жизни, если не сделаю этого сама.
And you will manage to survive without me tonight? Ты сможешь пережить без меня сегодняшний вечер?
As a consequence, those who managed to survive attacks and who were not taken away decided themselves to leave their native lands. В результате те, кто сумел пережить нападения и не был захвачен, решили по собственному почину покинуть родные земли.
There is a desperate need for shelter and food, and authorities in Azerbaijan are appealing for foreign aid to help the refugees survive the winter. Ощущается острая нехватка жилья и продовольствия, в связи с чем власти Азербайджана обращаются с призывом о предоставлении иностранной помощи, с тем чтобы помочь беженцам пережить зиму.
Do they really believe that the East Timorese can survive another civil war? Неужели они действительно считают, что восточнотиморцы способны пережить еще одну гражданскую войну?
asuspensionbridge like the golden gate can survive the weakening of one of its vertical cables. Подвесной мост как Золотые Ворота может пережить ослабление одного из вертикальных тросов.