Английский - русский
Перевод слова Survive
Вариант перевода Пережить

Примеры в контексте "Survive - Пережить"

Примеры: Survive - Пережить
You've survived something That no one would have wanted to survive. Вы пережили такое, что никто бы не захотел пережить.
Provisions so this city might survive the winter. Продовольствие, чтобы этот город смог пережить зиму.
And I'm just not sure that our budding love can survive that. И я просто не уверен что наша начинающая крепнуть любовь может пережить такое.
Don't tell other kids and survive school. Не рассказывать другим детям и пережить школу.
People like you and Danilov... have to survive this. Такие люди как ты и Данилов... должны пережить это.
We can survive one day without you. Мы сможем пережить один день без тебя.
We do not know how to survive the winter. Мы не знаем, как пережить зиму.
What I wanted was to learn how to survive a werewolf attack. Я хотел узнать, как пережить нападение оборотня.
Either way, we just have to hunker down and survive it. В любом случае, мы должны держать оборону и пережить это.
To do the impossible, to survive the unsurvivable... Можно сделать невозможное, пережить непереживаемое.
Such horrible news he could not survive, for his beautiful wife had been buried alive. Такую ужасную новость он не мог пережить, Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо.
The midwife says she may not survive it. Повитуха говорит, что она может не пережить это.
Without their mother's skill and experience they would never survive their first winter. Без маминых навыков и опыта им ни за что не пережить первую зиму.
Our first challenge... we have to survive their motion to dismiss. Наша первая задача... мы должны пережить их ходатайство о прекращении дела.
No marriage, no matter how strong, could survive her. никакого брака, независимо от того, как сильная, смогли пережить ее.
Sarah, please tell Chuck that not everything in that room has to survive the move. Сара, скажи пожалуйста Чаку, что не все в этой комнате должно пережить переезд.
But, anyway, we managed to survive it. Так или иначе, но мы это сумели пережить.
I somehow managed to survive the night. Мне все-таки удалось пережить эту ночь.
No, it's ridiculous to think that you could survive a nuclear blast by jumping into a refrigerator. Нет, безумие думать, что можно пережить ядерный взрыв, запрыгнув в холодильник.
Well somebody's got to survive this war, finish what's been started here. Кто-то должен пережить эту войну, чтобы закончить то, что было начато здесь.
A true creature of evil can survive the process. Только истинное творение зла может пережить этот процесс.
If they can survive the most grueling 5 days of their lives. Если они смогут пережить 5 самых изнурительных дней своей жизни.
I have no desire to survive Armageddon. У меня нет желания пережить Армагеддон.
You just want to survive the night, still breathing. Вы просто хотите, чтобы пережить ночь, еще дышит.
Only then can they hope to survive the cruel season to come. Только тогда есть надежда пережить тяжёлые времена.