Примеры в контексте "Surrounding - Вокруг"

Примеры: Surrounding - Вокруг
As rumours surrounding the suicide of Frédéric Dalème run rife, information published this evening could shed new light on this question. Вокруг самоубийства Фредерика Далема ходят самые невероятые слухи. "Монд" опубликовал информацию, которая, возможно, прольет свет на эту загадку.
GIS processes were used to correlate mapped landscape elements surrounding 40 villages where field data had been collected determining the abundance of Anopheles albimanus. Для сопоставления картированных элементов местности вокруг 40 деревень, где был осуществлен сбор местных данных, позволивших выявить обилие малярийных комаров, была использована технология ГИС.
RCD indicated to MONUC that, early in October, there were several clashes between RCD/RPA and FDD/ Interahamwe in the area surrounding Fizi. КОД указало МООНДРК на то, что в ранее в октябре в районах вокруг Физи произошло несколько столкновений между КОД/ПРА и ФЗД/интерахамве.
Unfortunately, much of the discussion surrounding governance reforms fails to make a distinction between governance-as-an-end and governance-as-a means. К сожалению, большинство дискуссий вокруг реформ управления не делают различий между управлением как целью и управлением как средством.
The lease covers an area of approximately 59 square kilometres surrounding Solwara 1, which lies 50 kilometres north of the port of Rabaul. Аренда покрывает район площадью порядка 59 квадратных километров вокруг месторождения «Солвара-1», расположенного в 50 километрах к северу от порта Рабаул.
Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching would suggest the weapon was discharged at point-blank range. Одно входное отверстие в правом виске, типично-звездообразные остатки пороха на коже вокруг раны наряду с подгоранием от касания позволяют предположить, что оружие разрядили в упор.
Sharing a common ancestry with dragons and gryphons, wyverns revel in flight, dutifully carrying Horde riders along various routes surrounding Thunder Bluff and Orgrimmar for a small fee. У виверны общие предки с драконами и грифонами, и главная радость для них - полет. Теперь они за небольшую плату переносят сторонников Орды по различным маршрутам вокруг Громового Утеса и Оргриммара.
Images taken by Cassini during the flyby on July 14, 2005, revealed a distinctive, tectonically deformed region surrounding Enceladus's south pole. Изображения, полученные «Кассини» при сближении 14 июля 2005 года, показали своеобразную тектонически деформированную область, расположенную вокруг южного полюса Энцелада и достигающую 60º южной широты.
The period from 1961-1964 of tensions and negotiations surrounding the issue was known as the "Chicken War," taking place at the height of Cold War politics. В период между 1961 и 1964 годами существовала напряжённость вокруг этого вопроса, которая проходила в разгар политики холодной войны, известная как «Куриная война» (англ. Chicken War).
There has been some confusion surrounding this nomenclature, with many sources erroneously referring to the series as the "ML-Class", including Mercedes-Benz itself. Подобное именование породило путаницу вокруг рыночной номенклатуры серии, из-за чего многие издания и различные источники ошибочно ссылались на серию как на «ML-класс», в том числе и сам производитель Mercedes-Benz.
The militants significantly influence or control much of Mogadishu, including the area surrounding Daynile airport, Bakaraaha and more. Воинствующие фундаменталисты держат под своим влиянием или контролем значительную часть Могадишо, включая район вокруг аэропорта Дайнил, оружейный рынок «Бакараха» и некоторые другие районы.
Recent political challenges surrounding pipelines, such as the Chad-Cameroon pipeline dispute and the halting of Russian gas supplies to Ukraine, will increase the challenge of attracting investment in new developments. Возникшие в последнее время политические проблемы вокруг трубопроводов, в частности конфликт в отношении трубопровода между Чадом и Камеруном, а также прекращение российских поставок газа в Украину, создадут дополнительные трудности в привлечении инвестиций в реализацию новых проектов.
On 25 August 2005, Chen Guangcheng evaded the police surrounding his village and went to Shanghai and Nanjing, then to Beijing, to seek help from lawyers. 25 августа 2005 года Чэнь Гуанчэн, скрываясь от сотрудников полиции, несущих дежурство вокруг его села, отправился в Шанхай и Наньцзин, а затем в Пекин для получения помощи юристов.
Netra Tarpana greatly strengthens tissues surrounding the eyes, and may reduce darkened eye circles if treatment is repeated over several days. Нетра Тарпана укрерляет кожу вокруг глаз, избавляет от темных кругов вокруг глаз если повторять терапию несколько дней.
One kilometer beyond Kenderi there is a smaller grouping of houses surrounding a medium-sized structure with a new zinc roof. В километре от Кендери есть небольшое поселение из 12-15 домов, расположенных вокруг среднего размера строения с новой цинковой кровлей.
The Government of Nepal has turned over conservation areas surrounding Kangchenjunga - the world's third highest mountain - to a coalition of local communities and institutions. Правительство Непала передало в природоохранные районы, расположенные вокруг горы Канченджанг, третьей по высоте вершины мира, коалиции местных общин и организаций.
Throughout the summer, Yugoslav forces shelled surrounding Albanian villages around Lake Radonjić from their position on the hills daily. Югославы расположили свои позиции на холмах около водохранилища На протяжении лета, Югославские войска ежедневно обстреливали близлежащие албанские деревни вокруг озера Радонич с их позиции на холмах.
After the cessation-of-hostilities agreement of 3 May 1995, about 4,000 Serbs remained in Gavrinica and surrounding villages and a few around Okucani. После заключения соглашения о прекращении военных действий от З мая 1995 года около 4000 сербов по-прежнему оставались в Гавринице и близлежащих деревнях, а некоторые - вокруг Окучани.
Policy makers seem to be waiting, expecting a new crisis within Serbia proper, Montenegro, Kosovo, or in the surrounding region. Лица, ответственные за разработку политики, похоже, заняли выжидательную позицию, предчувствуя новый кризис в самой Сербии, Черногории, Косово или в расположенном вокруг регионе.
Political sensitivities surrounding indigenous peoples' issues in some regions have also influenced the degree of UNICEF involvement, resulting in some regions being more visible actors as compared to others. На степень участия ЮНИСЕФ в этой работе повлиял также характер политической ситуации, складывающейся вокруг вопросов, относящихся к положению коренных народов в ряде регионов, поэтому отчеты о деятельности в некоторых регионах получились нагляднее, чем из других мест.
What you have, actually, is there is one child operating the computer. And surrounding him are usually three other children, who are advising him on what they should do. Фактически за одним компьютером работает один ребенок, вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать.
Mikhailov case is a scandal surrounding the activities of the Center of Information Security of FSB (18th Center), whose employees were implicated in high treason after participating in a number of high-profile criminal cases. Дело Михайлова - скандал вокруг деятельности ЦИБ ФСБ, сотрудники которой оказались замешаны в государственной измене после участия в ряде громких уголовных дел.
Archive film from the riots, dramatic re-enactments and eyewitness testimony are presented, along with animation of the streets surrounding the Stonewall Inn showing how rioters were able to evade and outflank responding police. Архивные записи беспорядков сочетаются с актёрской драматизацией, а также анимацией улиц вокруг Стоунволл-инн, показывающей, как мятежники смогли обойти полицию.
But the last few years have made clear the absence of majority support for a European federation by the states that make up Europe, a point underscored by the debate surrounding the failed Constitutional Treaty. Но последние несколько лет показали отсутствие поддержки Европейской федерации большинством государств Европы, что подчеркнули споры вокруг провалившихся Конституционных переговоров.
When some protesters surrounding the sealed area of Dataran Merdeka breached the barricades, the police reacted with an all-out attack against the protestors. Когда несколько демонстрантов вокруг блокированной зоны Датаран Мердека прорвали заграждения, полиция в ответ начала полномасштабное наступление на демонстрантов.