Antonov aircraft dropped bombs randomly onto the village and surrounding areas. |
Самолет «Антонов» сбросил бомбы без выбора определенных целей на деревню и прилегающие районы. |
It was alleged that 11 civilians had been killed, an unspecified number injured and several residents temporarily displaced to surrounding areas. |
Предположительно в общей сложности 11 мирных жителей было убито, неизвестное число людей ранено и несколько жителей оказались временно перемещены в прилегающие районы. |
Heavy fighting in north-eastern Quneitra forced people to flee to surrounding rural areas. |
В результате ожесточенных боев на северо-востоке Эль-Кунейтры люди вынуждены бежать в прилегающие сельские районы. |
In addition, liquid releases were discharged directly into the surrounding sea. |
Кроме того, произошел выброс жидких веществ непосредственно в прилегающие морские воды. |
They were also unhygienic and the surrounding areas were strongly polluted, creating conditions for the outbreak of epidemics and the spread of infections. |
Кроме того, они находились в антисанитарном состоянии, а прилегающие районы были сильно загрязнены, что создавало условия для вспышки эпидемий и распространения инфекций. |
Their raids on the surrounding countryside during the winter months did not help the situation. |
Набеги на прилегающие территории в зимние месяцы не улучшили ситуацию в корне. |
On 14 May 2005, Folgefonna National Park was established, protecting the glaciers and the surrounding areas. |
14 мая 2005 года был создан Национальный парк Фолгефонн, защищающий ледники и прилегающие районы. |
Deputies shut down the surrounding streets right after Connor went missing. |
Помощники шерифа перекрыли прилегающие улицы сразу после того как Коннор пропал. |
Listen, it's already grown into the surrounding tissue. |
Послушайте, он уже успел проникнуть в прилегающие ткани. |
We've cleared the estimated kill zone, evacuated surrounding areas. |
Мы очистили предполагаемую зону поражения, и эвакуировали прилегающие районы. |
The surrounding streets are closed to traffic. |
Прилегающие улицы закрыты для движения транспорта. |
By the end of August, however, FAA had recaptured the town and surrounding areas. |
Однако к концу августа АВС вновь взяли город и прилегающие районы. |
In the central provinces, FAA launched a number of attacks on the towns of Quibal and Amboiva (Kwanza Sul Province) and surrounding areas. |
В центральных провинциях АВС предпринял ряд нападений на города Кибал и Амбоива (провинция Южная Кванза) и прилегающие районы. |
In mid-May, PDF troops left the train in Aweil and raided Gogrial and the surrounding areas. |
В середине мая войска НСО оставили поезд в Авейле и совершили нападения на Гогриаль и прилегающие районы. |
The participants visited Athens, Lavrion, Nafplion and Rhodes and the surrounding areas. |
Участники посетили Афины, Лаврион, Нафплион и Родос и прилегающие районы. |
Seven years after the 11 September attacks, Afghanistan and its surrounding areas remain the most critical region in our fight against terrorism. |
По прошествии семи лет после нападений 11 сентября Афганистан и прилегающие районы остаются наиболее важным регионом в той борьбе с терроризмом, которую мы ведем. |
Cities would increasingly become mass consumers of natural resources, creating an enormous pressure on both surrounding and global ecosystems. |
Города будут все в большей степени превращаться в массовых потребителей природных ресурсов, создавая колоссальное давление как на прилегающие, так и на глобальные экосистемы. |
All remaining surrounding parts shall be considered part of the physical protection. |
Все остальные прилегающие детали рассматриваются в качестве части системы физической защиты. |
Internal violence could potentially spill over into surrounding areas. |
Насилие внутри лагерей потенциально может распространиться на прилегающие районы. |
The area of Nagorny Karabakh and the surrounding occupied territories remain under the effective control of Armenia. |
Район Нагорного Карабаха и прилегающие оккупированные территории остаются под фактическим контролем Армении. |
All surrounding areas should be on alert. |
Все прилегающие районы должны быть начеку. |
Ma'am, we're still searching the building and the surrounding areas. |
Мэм, мы до сих пор обыскиваем здание и прилегающие районы. |
150,000 for the croft and the surrounding land. |
150 тысяч за ферму и прилегающие земли. |
Many sites provided were not, however, conducive to a traditional Traveller livelihood, forcing Travellers to illegally occupy surrounding areas, including public land. |
В то же время многие из выделенных участков не соответствуют традиционным представлениям "кочевников", что вынуждает их незаконно занимать прилегающие участки, включая государственные земли. |
And in the meantime, we need to take a closer look at all the stops before Logan Park, including the surrounding areas. |
Мы должны проверить все на остановках до парка Логан, а также прилегающие территории. |