| I'm not sure I understand. | Я не совсем понимаю. |
| I'm not sure I understand the question. | Не совсем понимаю вопрос. |
| Sure, sure. I get it. | Да-да. Я понимаю. |
| Sure, there was times when Lisa was rude and obnoxious, but I know now that that was no excuse to always be beating on her. | Было время, когда Лиза была груба и невыносима, но я понимаю, что оправдания нападкам на неё нет. |
| Sure. Walt, am I missing something? | Уолт, я чего-то не понимаю? |
| I'm not really sure. | Сама не совсем понимаю. |
| I'm not sure what you mean. | Не понимаю ваших намёков. |
| I'm not sure how this... | Я не понимаю, как... |
| Not sure what you mean. | Не понимаю, о чем вы. |
| I sure do don't. | Правда, не понимаю. |
| I'm not quite sure. | Знаешь, я сама не понимаю... |
| I'm not sure I understand, dear... | Я не понимаю, дорогая... |
| I'm not really sure myself. | Я сама не вполне понимаю. |
| Not sure I understand. | Я не понимаю сути вопроса. |
| Her mother's not really sure, either. | Я тоже пока не понимаю. |
| I'm not sure where. | Не понимаю, к чему. |
| I'm not sure I understand. | Я не очень понимаю. |
| I'm not sure that I understand. | Не уверен, что понимаю. |
| I'm not sure I'm understanding you. | Я не совсем тебя понимаю. |
| I'm not sure. | Я детей не всегда понимаю. |
| Not sure I get it. | Не уверена, что я понимаю. |
| Not sure I follow. | Не уверена, что понимаю. |
| Not sure I understand. | Не уверен, что понимаю. |
| Actually, I'm not sure that I do see. | Точнее, не совсем понимаю. |
| I sure understand your dilemma. | Я хорошо понимаю вашу проблему. |