I'm not sure I understand. |
Я не совсем понимаю. |
I'm not sure I understand the question. |
Не совсем понимаю вопрос. |
Sure, sure. I get it. |
Да-да. Я понимаю. |
Sure, there was times when Lisa was rude and obnoxious, but I know now that that was no excuse to always be beating on her. |
Было время, когда Лиза была груба и невыносима, но я понимаю, что оправдания нападкам на неё нет. |
Sure. Walt, am I missing something? |
Уолт, я чего-то не понимаю? |
I'm not really sure. |
Сама не совсем понимаю. |
I'm not sure what you mean. |
Не понимаю ваших намёков. |
I'm not sure how this... |
Я не понимаю, как... |
Not sure what you mean. |
Не понимаю, о чем вы. |
I sure do don't. |
Правда, не понимаю. |
I'm not quite sure. |
Знаешь, я сама не понимаю... |
I'm not sure I understand, dear... |
Я не понимаю, дорогая... |
I'm not really sure myself. |
Я сама не вполне понимаю. |
Not sure I understand. |
Я не понимаю сути вопроса. |
Her mother's not really sure, either. |
Я тоже пока не понимаю. |
I'm not sure where. |
Не понимаю, к чему. |
I'm not sure I understand. |
Я не очень понимаю. |
I'm not sure that I understand. |
Не уверен, что понимаю. |
I'm not sure I'm understanding you. |
Я не совсем тебя понимаю. |
I'm not sure. |
Я детей не всегда понимаю. |
Not sure I get it. |
Не уверена, что я понимаю. |
Not sure I follow. |
Не уверена, что понимаю. |
Not sure I understand. |
Не уверен, что понимаю. |
Actually, I'm not sure that I do see. |
Точнее, не совсем понимаю. |
I sure understand your dilemma. |
Я хорошо понимаю вашу проблему. |