Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Понимаю

Примеры в контексте "Sure - Понимаю"

Примеры: Sure - Понимаю
I'm not sure where your interest in this project lies. Тогда не понимаю, каким образом Вы можете быть заинтересованы в этом проекте?
I'm not 100% sure what we're doing anymore. Я больше не понимаю, что происходит.
You're making excuses, and I'm not quite sure why. Ты ищешь оправдания, и я не совсем понимаю, почему.
I'm not even sure what you're suggesting. Я не понимаю, что именно ты предлагаешь.
I'm not exactly sure what I'm doing here, Mr. Lawrence. Я не совсем понимаю, зачем я здесь, мистер Лоуренс.
I'm not sure why we're here. Я не понимаю, зачем мы тут.
So I'm not sure why you came to the White House. Так что, я не понимаю, зачем ты пришла в Белый Дом.
I'm not sure if that's a threat or a request. Не понимаю, это угроза или просьба.
You know, I'm not entirely sure what your problem is with me. Знаешь, не понимаю, что у тебя за проблемы со мной.
I'm not sure what you're suggesting. Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
Actually, I'm not sure why you're here. На самом деле, я не понимаю причину вашего прихода сюда.
I'm not sure how you can win that. Я не понимаю, как вы можете здесь выиграть.
Not sure what they're doing. Я не совсем понимаю, что они делают.
I know but you can make sure... Я понимаю, но можешь быть уверен...
Well, I'm not sure I understand the question. Я не уверен, что понимаю вопрос.
I'm not sure why I'm here. Не очень понимаю, зачем я здесь.
I'm not sure how that's possible, but you've got my attention. Не совсем понимаю, как такое возможно, но слушаю вас внимательно.
I'm not sure what you mean. Не уверена, что правильно вас понимаю.
I am not sure I understand your problem. Я не уверен, что я вас правильно понимаю.
I'm not sure if I follow you. Я не уверен, что понимаю тебя.
I'm not sure I completely understand... Не уверен, что я полностью понимаю...
And I'm not sure I understand why. И я не уверена, что понимаю, почему.
I'm not sure I understand your concern. Я не уверена, что вполне понимаю Ваши опасения.
I'm not sure I follow your line of questioning. Я не уверен, что понимаю, к чему вы клоните.
I'm not sure I follow, Agent Gibbs. Не уверен, что понимаю вас, агент Гиббс.