| I'm just not sure how I can help. | Я просто не понимаю, как я могу помочь. |
| Not exactly sure why we're celebrating. | Не совсем понимаю, почему мы отмечаем. |
| Andy, not sure why you're upset. | Энди, не понимаю, почему ты-то расстроился. |
| I'm not sure what that gets us. | Не понимаю, что нам это даёт. |
| I'm not sure I follow. | Не уверена, что понимаю вас. |
| I'm sorry, I'm not sure what mud you're talking about. | Извините, не совсем понимаю, какую грязь вы имеете в виду. |
| I'm not sure exactly how this works. | И я не совсем понимаю, как все это работает. |
| I'm not sure I understand your meaning, my lord. | Я не совсем вас понимаю, господин. |
| I'm not sure I do. | Не уверен, что я понимаю. |
| I am not sure if I know what that means. | Не уверен, что понимаю что именно это значит. |
| I'm not even sure I understand. | Я не уверен, что сам понимаю. |
| I'm not exactly sure I know... | Не уверен, что понимаю о чем речь... |
| I guess I'm not really sure how this is supposed to work. | Не уверена, что я понимаю, как это работает. |
| I'm not sure I follow. | Я не уверена, что понимаю. |
| Peter gave me some forms regarding Neal's housing arrangements, and I'm not sure that I understand them. | Питер дал мне какие-то формы касательно жилищных условий Нила, и я не уверена, что понимаю их. |
| Well, I'm not really quite sure how you move a parade. | Я не совсем понимаю, как можно перенести парад. |
| I'm not sure what's up. | Не понимаю, в чем там дело. |
| I'm not sure how the girl fits. | Не понимаю, причем здесь девочка. |
| I'm not sure what you're... | Я не понимаю, чего вы хотите. |
| I'm not even sure why we're talking about that. | Я даже не понимаю, почему мы обсуждаем это. |
| I'm not sure what's going on. | Я не понимаю, что происходит. |
| Well, I was... not sure why I was doing that. | Смешно... Сам не понимаю, зачем я это делал. |
| I'm not really sure what you're expecting here. | Я не очень понимаю, чего вы ожидаете. |
| No, I'm not really sure what happened. | Нет, я не совсем понимаю, что произошло. |
| I'm really not quite sure what to say here. | Я правда не очень понимаю, что тут следует сказать. |