I'm not sure I understand why he would even say anything about jack Reese. |
Я не понимаю, почему он должен что-то говорить о Джеке Ризе. |
I'm not sure I understand you. |
Я не понимаю, о чем ты говоришь. |
I'm not quite sure what happened. |
Я не совсем понимаю, что это. |
I'm not sure what you mean. |
Не понимаю, о чем вы. |
I'm still not exactly sure what is being alleged. |
И я не совсем понимаю, что именно вы подозреваете. |
I'm not sure what you mean. |
Не вполне понимаю, о чём ты. |
I'm not sure I follow. |
Я не уверен, что понимаю. |
I understand, but... just want to make sure he's squared away. |
Я понимаю, но... просто хочу, чтобы убедиться, он за квадрат. |
I'm not sure I see your point. |
Я не уверена, что понимаю. |
You know, I'm not really sure I'm following. |
Знаете, я не уверена, что понимаю вас. |
I'm not sure why you'd care. |
Я не понимаю, почему вы так волнуетесь. |
I'm not sure what happened. |
Не понимаю, что пошло не так. |
I'm not sure what you wish to accomplish by this. |
Не понимаю, чего вы надеетесь добиться. |
I'm really not sure what you want to do. |
Я не очень понимаю, чего ты добиваешься. |
I'm not sure why you're paying for an architect. |
Не понимаю, за что вы платите архитектору. |
I am not sure I understand you. |
Боюсь, я вас не понимаю, сэр. |
I'm not sure what you were you thinking. |
Я не понимаю, о чём ты думала. |
I am still not sure why we're back here. |
Я всё ещё не понимаю, зачем мы вернулись сюда. |
I'm not sure why I'm having to justify my taste in art. |
Не понимаю, почему я оправдываюсь за свои вкусы в искусстве. |
But I'm not exactly sure why. |
Но я не очень понимаю, за что. |
I'm not sure what you're referring to. |
Я не понимаю, к чему ты клонишь. |
I'm not sure where you're going with this. |
Не понимаю, к чему ты клонишь. |
I'm not sure I get it. |
Я сама не уверена, что всё понимаю. |
I'm not quite sure I understand. |
Я не совсем уверен, что понимаю. |
I'm not sure I understand, Detective. |
Не уверен, что я вас понимаю, детектив. |