Английский - русский
Перевод слова Supervision
Вариант перевода Контроль за

Примеры в контексте "Supervision - Контроль за"

Примеры: Supervision - Контроль за
Has had ample experience on issues concerning the elderly, including staff management, supervision and training of staff. Имеет обширный опыт по вопросам, касающимся пожилого населения, включая управление персоналом, контроль за работой персонала и подготовку кадров.
UNPROFOR also provides some supervision of mine clearance done by local forces in non-contested areas. СООНО обеспечивают также определенный контроль за операциями по разминированию, осуществляемыми местными силами в неоспариваемых районах.
A civic administration component was also established, exercising direct supervision over those administrative agencies and offices which could directly influence the outcome of elections. Был также создан компонент гражданской администрации, который осуществлял непосредственный контроль за теми административными учреждениями и управлениями, которые могли непосредственно повлиять на результаты выборов.
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments. Тем не менее, наблюдение и контроль за соблюдением правил в области ядерной безопасности являются прерогативой национальных правительств.
The Executive Board is the intergovernmental governing body that provides overall policy guidance for and supervision of UNOPS. Исполнительный совет является межправительственным управляющим органом, который осуществляет общее директивное руководство деятельностью УОПООН и контроль за ним.
(b) Management and supervision for field operations. Ь) управление полевыми операциями и контроль за ними.
That is why it has been entrusted with the supervision and implementation of the Cotonou Agreement. Именно поэтому на нее был возложен контроль за выполнением и осуществлением достигнутых в Котону договоренностей.
He also wished to know whether there was any civilian judicial supervision over the conduct of the Russian army. Он также хотел бы узнать, осуществляется какой-либо гражданский судебный контроль за российскими вооруженными силами.
The National Focal Point is responsible for the day-to-day supervision of implementing agencies. Национальный координационный центр отвечает за повседневный контроль за деятельностью учреждений-исполнителей.
There is therefore judicial supervision of detention both in police cells and in a remand centre. Таким образом, судебный контроль за условиями содержания под стражей распространяется как на полицейские участки, так и на исправительные центры.
International supervision is likely to be required to ensure that the former warring factions sustain their efforts once this training is complete. Потребуется, вероятно, международный контроль за обеспечением продолжения усилий воевавших в прошлом группировок после завершения указанной подготовки.
The Government exercised general supervision over the observance of those rights. Правительство осуществляет общий контроль за соблюдением этих прав.
Based on the recommendations of the CPT, the amendment has introduced supervision over compliance with the legislative regulations on serving custody. С учетом рекомендаций КПП, поправкой предусматривается контроль за соблюдением законодательных норм, регулирующих порядок отбывания срока содержания под стражей.
The Government intensifies the supervision and control over labour protection work. Правительство активизирует надзор и контроль за работой по обеспечению охраны труда.
Main activity is supervision of society to ensure that labour legislation is implemented. Основу проводимой им деятельности составляет контроль за выполнением в обществе законов о трудовых отношениях.
Incorporating the resident auditors into the support account would enhance supervision and administration and improve control over recruitment. Включение должностей ревизоров-резидентов в число должностей, финансируемых со вспомогательного счета, позволит улучшить процесс руководства и управления, а также контроль за набором персонала.
(b) Authorization and continuing supervision of space activities Ь) Выдача разрешений на осуществление космической деятельности и непрерывный контроль за ней
Working conditions shall be under State supervision (art. 29). Государство осуществляет контроль за условиями труда (статья 29).
Its responsibilities include the professional and financial supervision of the work of the homes. К числу его обязанностей относится профессиональный и финансовый контроль за работой этих учреждений.
The executive boards provide intergovernmental support to and supervision of the activities of the funds and programmes. Исполнительные советы обеспечивают межправительственную поддержку деятельности фондов и программ и контроль за ней.
Strict observance of the international prohibition on forced eviction and effective supervision of existing policies on resettlement are important. Важное значение имеет строгое соблюдение международного запрета на принудительное выселение, а также эффективный контроль за осуществлением существующей политики в области переселения.
The appropriate controls should be in place, including a national supervision and inspection system as well as quality and quantity monitoring. Должны существовать надлежащие меры контроля, включая национальную систему надзора и инспекции, а также контроль за качеством и количеством.
Court supervision over procedural activities involving restriction of the constitutional rights and freedoms of citizens during investigation is established. Учреждён судебный контроль за теми процессуальными действиями в ходе следствия, которые связаны с ограничением конституционных прав и свобод граждан.
In addition to such internal supervision, the judicial authorities monitored compliance with interrogation rules and conditions of police custody. В дополнение к таким мерам внутреннего надзора судебные власти осуществляют контроль за соблюдением правил проведения допросов и условиями содержания под стражей в полиции.
The President of the Board stated that the supervision of drug use did not constitute treatment or rehabilitation. Председатель Комитета заявил, что осуществляемый таким образом контроль за употреблением наркотиков не имеет ничего общего с лечением или реабилитацией.