Pursuant to article 9, paragraph 3, of the Law on Education, which stipulates the right to education in one's native language, the Government policy is to provide general secondary education in pupils' native languages and/or teach native languages as subjects. |
В соответствии с пунктом 3 статьи 9 Закона "Об образовании", в котором предусмотрено право на получение образования на родном языке, в стране проводится государственная политика, направленная на предоставление общего среднего образования на родных языках учащихся и/или преподавание им родных языков в качестве отдельных предметов. |
Needless to say, the State provides boys and girls with equal access to knowledge. This applies to enrolment, the subjects taught, and examinations and professional competitions. 1. Organization of the education system |
Государство, безусловно, обеспечивает равные возможности доступа к знаниям для мальчиков и девочек как при приеме в школу, так и при преподавании школьных предметов или при проведении экзаменов и профессиональных конкурсов. |
Subjects to be studied include conflict analysis and conflict transformation strategies, models and activities. |
В число изучаемых предметов входит анализ конфликтов, а также стратегии, модели и меры по трансформации конфликтов. |
Subjects studied include law and development and human rights in the developing world. |
В число изучаемых предметов входили: право и развитие и права человека в развивающихся странах. |
Subjects in which culture is given focus include literature, drama, and creative arts. |
К числу предметов, в рамках которых изучается культура, относятся литература, драматургия и искусство. |
Study streams and choice of subjects |
Потоки обучения и выбор предметов |
O level - 7 subjects |
Уровень О - 7 предметов |
The world is full of different subjects. |
Мир полон самых различных предметов. |
What about non Quill subjects? |
Что насчёт других предметов? |
That's... that's quite a few subjects. |
Это... немало предметов. |
In Russia his unusual abilities have remained in descriptions of fantastic subjects - boots - fast walkers and a carpet the plane. |
На Руси его необычные способности остались в описаниях сказочных предметов - сапогах-скороходах и ковре самолете. |
Schools became targets of increased pressure to introduce curricula featuring subjects on atheism, while traditional religious holidays were officially declared work days. |
Увеличено было и давление на школы с требованием введения в программы атеистических предметов, а традиционные религиозные праздники были объявлены рабочими днями. |
The time-schedule should also provide scope for individual choice of closer study of one or more subjects. |
Новое расписание также позволит учащимся уделять больше внимания изучению тех или иных предметов по их выбору. |
Although the trend is taking a gradual turn, women still tend to opt for the softer subjects outside of science. |
Несмотря на наметившийся поворот, женщины по-прежнему отдают предпочтение изучению предметов, не связанных с наукой. |
A new timetable lays down the minimum guaranteed time for which pupils are entitled to receive teacher-supervised teaching in various subjects. |
Новое расписание занятий предусматривает минимальное гарантированное время, в течение которого обеспечивается преподавание различных предметов. |
Profiel = subject combination: a package of related subjects that prepares students for further study. |
"Профиель" - предметный профиль: комплекс взаимосвязанных предметов, изучение которых готовит учащихся к дальнейшему получению образования. |
The requisite programme materials for teaching those subjects in grades 8 and 9 will be developed in the near future. |
В ближайшем будущем предусматривается разработка необходимых программных материалов для преподавания этих предметов в 8-9-ых классах. |
The department also introduced 50 e-learning subjects to be used in its training facilities. |
Кроме того, департамент подготовил 50 предметов, которые будут изучаться с использованием методов электронного обучения в его центрах профессиональной подготовки. |
IFAC's recommended core subjects in accounting and accounting-related knowledge are: |
В рекомендуемый МФБ круг основных предметов по бухгалтерскому делу и смежным профилям включаются следующие дисциплины: |
In 1997, 18 subjects were offered, with 166 professors and 370,879 enrolled students. |
В 1997 году учебная программа включала 18 предметов, при этом эти курсы велись 166 преподавателями и на них записалось 370879 учащихся. |
Subjects studied targets either one or five times and then were given a recognition test that included a priming phase to enhance the fluency of half of the test items. |
Объекты изучали цели один или пять раз, а затем получили тест на распознавание, который включал медиапрайминг, чтобы повысить беглость половины тестируемых предметов. |
A new time-schedule will provide a minimum guaranteed teacher- or supervisor-led instruction time in units of 60 minutes, divided between different subjects and groups of subjects. |
Согласно новому расписанию занятий минимальная гарантированная продолжительность урока, организуемого преподавателем или инспектором, будет составлять 60 минут, и имеющееся учебное время будет распределено между различными предметами и группами предметов. |
Fifth, some subjects such as the natural sciences are masculinised and exclude women and girls who could excel in such subjects. |
В-пятых, преподавание некоторых предметов, например естественных наук, рассчитано на мальчиков, девочки исключаются из процесса обучения и не могут добиться в этой области хороших результатов. |
Governments must recognize the vital importance of STEM subjects in their national curricula. |
Правительства должны признать в своих учебных программах огромную важность предметов, составляющих научно-техническое и инженерно-математическое образование. |
In accordance with the higher education act, in justified cases, students with disabilities must be excused from learning certain subjects or sections of subjects, and/or from the obligation to take an exam. |
В соответствии с законом о высшем образовании в обоснованных случаях студенты-инвалиды освобождаются от изучения некоторых предметов или разделов, а также от экзаменов. |