Английский - русский
Перевод слова Subjects
Вариант перевода Предметы

Примеры в контексте "Subjects - Предметы"

Примеры: Subjects - Предметы
Those subjects were compulsory for all public servants seeking promotion. Эти предметы являются обязательными для всех государственных служащих, стремящихся к служебному росту.
At the secondary level, girls are increasingly studying subjects which are traditionally male-dominated. На уровне средней школы девочки все чаще выбирают для изучения предметы, в которых традиционно доминируют мужчины.
Location-based studies focus on subjects such as foreign languages, sciences and practical skills. В ходе аудиторных учебных занятий изучаются, главным образом, такие предметы, как иностранный язык, научные дисциплины и практические навыки работы.
Resource and Technology subjects are taught at the lower secondary level. Предметы, касающиеся ресурсов и технологии, преподаются на нижнем уровне средней школы.
The high school curriculum includes both compulsory and elective subjects. Учебная программа средних школ старшей ступени включает как обязательные, так и факультативные предметы.
Georgian institutions teach subjects covering human rights protection and civic education. В институтах Грузии проходят предметы, охватывающие защиту прав человека и гражданское воспитание.
Students study also "Civic Education" and "State and Law" subjects. Учащиеся также изучают предметы "Гражданское образование" и "Государство и право".
Under the system, Armenian schoolchildren were taught all school subjects in their native language only at the primary level. Согласно существующей системе армянские дети изучают все школьные предметы в начальной школе на армянском языке.
The mentioned group unites the following contiguous subjects: History, Geography, Civic Education, Civil Defence and Security. В курс указанных дисциплин включены такие смежные предметы, как история, география, гражданское образование, гражданская оборона и безопасность.
The above subjects shall be included in the Programme of General Professional Training in 2013. Вышеуказанные предметы будут включены в Программу общей профессиональной подготовки в 2013 году.
Fifty other languages are taught as separate subjects. Еще 50 языков изучаются как отдельные предметы.
My son's favorite subjects are lunch and recess. Любимые предметы моего сына - это обед и перемены.
Besides, he has only to pass in these subjects. Кроме того, ему надо просто сдать эти предметы.
All the other test subjects were either long infected or completely turned. Все другие испытательные предметы или долго заражались или полностью превращались.
Table 10.2 provides details of the numbers of girls taking selected subjects at the Leaving Certificate Programme. В таблице 10.2 приводятся данные о числе девушек, выбравших отдельные предметы в рамках учебной программы для получения выпускного диплома.
Gender stereotyping was evident from the disproportionately low number of women studying technical and scientific subjects. Гендерные стереотипы очевидны с точки зрения непропорционально низкого числа женщин, изучающих технические и научные предметы.
In 2003, more women took science and computing subjects in Singapore's universities, making up 64 and 27 per cent, respectively. В 2003 году большее число женщин в университетах Сингапура изучали научные и компьютерные предметы, составляя соответственно 64 и 27 процентов.
However, such subjects as history, social sciences as well as foreign languages were politicised. Однако такие предметы, как история, общественные науки, а также иностранные языки, были политизированы.
The MES determines those subjects in the educational programmes of minorities that are to be studied in the state language. МОН определяет те предметы образовательных программ для меньшинств, которые надлежит изучать на государственном языке.
Within the primary and secondary school system, there are core subjects that are taught at all schools. В системе начального и среднего школьного образования имеются основные предметы, которые преподаются во всех школах.
On the other hand, these subjects are generally offered at co-educational institutions. Вместе с тем эти предметы, как правило, преподаются в учебных заведениях совместного обучения.
The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. В начальной школе мальчики и девочки изучают одни и те же предметы.
All these subjects provide opportunities for issues of population education to be dealt with in a responsible manner. Все эти предметы предоставляют возможность ответственно относиться к вопросам просвещения в области демографии.
These courses are also mandatory and the student has to pass both subjects to become a doctor. Прохождение этих курсов обязательно, и студенты должны сдать эти предметы, чтобы получить диплом врача.
The Subcommittee noted that there was a need for higher education institutions to include in their curricula subjects related to space law. Подкомитет отметил необходимость того, чтобы высшие учебные заведения включали в свои учебные программы предметы, связанные с космическим правом.