[cxlii] The Panel also notes that the credit facilities were entered into after Operation Desert Storm was complete, and so is satisfied that the Funds Borrowed were not expended in connection with that operation. |
142 Группа отмечает также, что, поскольку кредитные соглашения были подписаны после завершения операции "Буря в пустыне", заемные средства не могли быть израсходованы в связи с этой операцией. |
Scales was named director of the Desert Storm Special Study Group in 1991, and authored the book, Certain Victory, the U.S. Army's official account of the first Persian Gulf War. |
В 1991 году Скейлз был назначен директором специальной исследовательской группы операции «Буря в пустыне», став автором официального отчёта Армии США о войне в Персидском заливе - книги «Certain Victory», изданной в 1994 году. |
The Trial Chamber reiterated that the legality of Operation Storm is "irrelevant" for the case at hand, since the ICTY's remit is processing war crimes. |
Судебная палата подтвердила, что законность операции «Буря» «не имеет значения», поскольку МТБЮ заинтересован только в исследовании военных преступлений. |
I think this storm's coming to a head. |
Кажется, сейчас будет буря! |
A storm's headed this way. |
Похоже, будет буря. |
Storm's been hitting us hard now for 48 hours. |
Буря продолжается уже 48 часов. |
There's a storm coming. |
Бриближается буря мы должны идти |