Look, the storm blew us southwest 40 minutes. |
Буря застала нас в 40 минутах к юго-западу. |
But do it quickly, there's a storm brewing. |
Но, надо это быстро сделать, пока шумит буря. |
The storm passed, but I can't reach Millburn or Fifield. |
Буря прошла, но я не могу связаться с Миллберном и Файфилдом. |
Carrillo with his wiretaps knew a storm was on the horizon. |
Благодаря своей прослушке Каррильо знал, что на горизонте маячила буря. |
I mean, usually you're yakking up a storm and... |
В смысле, обычно ты бушуешь как буря и... |
They must have been waiting for the storm to clear. |
Наверное, ждали, пока буря уляжется. |
Then the storm isn't a what. |
Тогда буря - это не что. |
Our storm... just turned into a hurricane. |
Наша буря... только что стала ураганом. |
When the storm lets up and the roads are passable... |
Когда буря утихнет и дороги станут проходимы... |
The key problem caused by the dust storm was a dramatic reduction in solar power. |
Основная проблема заключалась в том, что пыльная буря резко снизила поступление солнечного света. |
It can happen that are not exactly beautiful days of storm and the wind gets up. |
Это может случиться так, что не совсем красивые дни буря, и ветер поднимается. |
During the night, a violently windy storm brews and forces the crew into a local cave. |
В течение ночи, яростная буря вынуждает команду спрятаться в местную пещеру. |
A storm broke the window pane last Thursday. |
В прошлый четверг буря разбила окно. |
The storm in 1726 destroyed the roof again. |
Буря в 1726 году снова уничтожила крышу. |
For one week in February 1956, a snow storm of historic proportions struck northern Texas. |
В течение одной недели в феврале 1956 года, на севере Техаса разразилась снежная буря исторического масштаба. |
The saved fragments of the walls were so weak that even an ordinary storm could be disastrous. |
Их уцелевшие фрагменты были так повреждены, что даже обычная буря грозила катастрофой. |
There is no moral order as pure as this storm. |
Чище морали, чем эта буря, нет. |
It was the weekend of the storm. |
На выходных, когда была буря. |
When the storm is over, I'll show you my racer. |
Когда буря закончится, я покажу тебе свой кар. |
That storm you hear, she's burying them alive. |
Буря, что ты слышишь, она похоронит их заживо. |
BRUSSELS - Today, some people are saying that the storm of the financial crisis is subsiding. |
БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль. |
One night, when there was a storm. |
Однажды ночью, когда была буря. |
He said there's a storm coming in. |
Он сказал, что будет буря. |
We've got scattered reports that the storm is dissipating over North America. |
Мы получаем разрозненные сообщения, что буря над Северной Америкой рассеялась. |
If the storm didn't take it. |
Да, если буря не унесла её. |