| Hail, storm, wind? | Град, гроза, буря? |
| A storm comes, my lady. | Надвигается буря, госпожа. |
| The storm started and something happened. | Началась буря и что-то произошло. |
| You've got a major storm coming in. | На вас надвигается сильная буря. |
| There is a great storm. | Вокруг нас бушует буря. |
| Just a storm in a teacup. | Просто буря в стакане. |
| A storm that will swallow the children, | Эта буря поглотит детей, |
| A storm of thunder, lightening - | Буря с громом, молниями... |
| There's a storm over Lake Victoria. | Буря над озером Виктория. |
| Mary Margaret, there's a storm coming. | Мэри Маргарет, надвигается буря. |
| "A fearful storm blew up" | "Разразилась ужасная буря" |
| A storm, then the sunrise. | Буря, затем восход солнца. |
| The storm started before I was hit on the head. | Буря началась до удара головой. |
| It was not a storm. | Это была не буря. |
| The storm has been raging for three days. | Буря бушевала три дня. |
| A storm! Makes you feel alive... | Буря Заставляет почувствовать себя живой... |
| But this storm is different. | Только буря не та. |
| This storm is the SS. | Эта буря - СС! |
| I'm not afraid of this storm! | Мне не страшна эта буря! |
| Looks like storm is coming up. | Похоже скоро будет буря. |
| Looks like a storm's coming. | Похоже, надвигается буря. |
| We're getting out of here. The storm is coming. | Уходим отсюда. Приближается буря. |
| The storm came through and separated the land. | Прошла буря и отделила землю |
| There's a storm coming, Mr. Wayne. | Приближается буря, мистер Уэйн. |
| There's a storm coming, remember? | Надвигается буря, помнишь? |