Larissa scouted there for a photo shoot, and before they even got test shots, the camera was stolen. |
Ларисса отвергла это на съмке даже прежде чем они получили свои тестовые снимки камеру украли |
When the student gave an explanation, such as saying that their wallet had been stolen, the percentage of people giving assistance was higher (72%) than when the student just asked for a dime (34%). |
Когда участникам объясняли причину вроде «У меня украли кошелек», процент людей, отреагировавших на просьбу был выше (72 %), чем в случае, когда их просто просили о помощи. |
So they were stolen, but then they end up back in the possession of the original dealer and somebody on his crew? |
Так, стволы украли, но они оказались у первоночального владельца и члена его команды? |
That conflict was not minorities-related; it had begun when members of the Kurya tribe from the district of Tarime had stolen five head of cattle from the Luo tribe in Rorya. |
Этот конфликт не имеет отношения к меньшинствам; он начался с того, что члены племени куруйя из района Тариме украли пять голов скота у племени луо в Рориа. |
When you took over Aegis, the board didn't know you'd stolen their company until you walked through the door and fired all of them. |
Когда вы завладели "Иджис", правление не знало, что вы украли их компанию, пока вы не вошли в дверь и не уволили их всех. |
You came up here to Eagle's Edge, crept up behind June Anderson, took out the scarf you'd stolen from her |
Вы приехали сюда, на виллу "Орлиный утёс", подкрались сзади к Джун Андерсон, достали шарф, который ранее у неё украли... и удушили её. |
We've stolen so much but no one puts us in prison. |
Мы с моим братом уже столько украли, мы не должны быть на свободе! |
Tell them the 26-B got stolen, brand new |
Скажи, что машину украли "26-Б", совсем новая. |
My Stormin' Norman commemorative plates stolen! Again. |
украли мемориальные доски "бурного" Нормана... опять. |
Meaning it was already stolen when it was in your possession? |
То есть у тебя украли краденую картину? |
Everything I've ever had or wanted, you've stolen! |
Вы украли все, о чем я мечтал, чего я желал! |
That list that Jay sent us earlier, Lorenzo Movers had a bunch of uniforms stolen, right? |
Ал, слушай, в том списке, что прислал до этого Джей, украли и форму "Грузоперевозки Лоренцо". |
I woke up in a tub full of ice in Baja, and I realised that these girls had stolen my kidney. |
бочонок льда в Ѕай€, и € полагаю, что эти умненькие девочки украли мою почку. Ќет! |
Did you hear about "The Who" lyrics being stolen? |
[ГРЭМ] Слышала, что украли слова песни Зе Ху? |
I'm here to claim the life that was taken from me, the family that was stolen from me, and to watch the man that took it all from me die. |
Я здесь, чтобы вернуть то, что у меня отняли, семью, которую у меня украли, и увидеть мертвым человека, отнявшего у меня все это. |
Stolen, I bet! |
Уверен, что вы ее украли! |
Stolen ambulance right outside. |
Украли машину скорой помощи прямо на улице. |
You would like, for example, your domain would no be stolen or it is necessary for you to intercept the released domain. |
Вам хочется, например, чтоб ваше доменное имя не украли или вам необходимо перехватить освобождающийся домен? |
Stolen is the wrong word. |
Украли не подходящее слово. |
MY COAT'S BEEN STOLEN DE CARMINE CARMINE |
МОЕ ПАЛЬТО УКРАЛИ ДЕ КАРМИНЕ КАРМИНЕ |
Stolen, I guess. |
Украли, я полагаю. |
Stolen pearls with the icon. |
Украли жемчуг с иконы. |
Stolen, I tell you! |
Украли, говорю вам. |
Since you have failed to achieve, even in the modest task which was your charge, since you have stolen my money, since you have unrepentantly betrayed my trust... |
тех пор как вы провалили выполнениеЕ даже той скромной задачи, котора€ была вам порученаЕ - тех пор, как вы украли мои деньги, с тех пор как вы, без зазрени€ совести, предали мое довериеЕ |
Stolen from the unstable compounds lab at GD where you worked for eight years. |
Ал-26 украли из лаборатории Глабала, где ты проработала 8 лет. |