| Please, it's my midterm next week and my books were stolen. | На следующей неделе у меня экзамен, а у меня украли учебники. |
| You want to guess what the stolen merchandise is? | Хотите узнать, что именно украли? |
| The files could've been stolen to access any one of these minds. I mean... | Файлы украли, чтобы получить доступ к любому из этих людей. |
| The Mexican Funeral broke up because I sold our equipment, and told the guys that it was stolen. | Они распались, потому что я продал наше оборудование, а ребятам сказал, что его украли. |
| That's when they were stolen. | Значит, их там и украли. |
| You know those pills that were stolen? | Это насчёт тех таблеток, что украли. |
| What we need to do is to make him a suspect when something's really been stolen. | А нужно обвинить в его в краже того, что действительно украли. |
| How do we know anything's been stolen? | А как мы узнаем, что действительно украли? |
| What the hell, it really wasn't their money that was stolen... and everyone loves Markie, so they give him a pass. | А где я тогда был? Какого черта, это же были не их деньги, которые украли... А Марки всем нравился, поэтому дело замяли. |
| If it was stolen from under our noses, we'll need to bring in the police. | [МЕЙСОН] Если его украли у нас из-под носа, надо заявить в полицию. |
| He must have figured out where they kept the money, drugs, guns and everything else they'd stolen. | Должно быть он выяснил где они хранят деньги, наркотики, оружие и все что украли. |
| Between the three of you, you had stolen the Taranium the most valuable mineral in the universe. | Между нами, вы украли Тараниум самый ценный минерал во вселенной. |
| no. those plans were stolen from me. | Нет. Чертежи у меня украли . |
| Is something stolen from our house? | У нас из дома что-то украли? |
| Her car was stolen from here? | Ее машину украли прям перед домом? |
| I'd say let's get my stuff, but it's all been stolen. | Я бы сказал, что надо забрать вещи, но у меня всё украли. |
| It's based on a story where the Seal was stolen, and a hero brings it home unharmed. | Она основана на истории, о том, что Печать украли, а герой возвращает её домой в целости и сохранности. |
| I had my wallet stolen too! | постойте, у меня тоже украли бумажник! |
| So these are the stolen wallet victims? | Это те, у кого украли кошельки? |
| Which means that the plates are stolen, but my guess is so was the van. | Что значит, номера украли, как и фургон. |
| But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. | Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
| So had the sponges stolen that clock? | Так что, губки украли эти часы? |
| I peruse the crime blotter when I'm bored, and these were stolen in Chelsea last month. | Я смотрел сводки, когда мне было скучно, их украли в Челси в прошлом месяце. |
| Okay, there's an S.U.V. right in front of your location just waiting to be stolen, but I'd like to speak to Solomon first. | Рядом с вами стоит внедорожник, ждет, чтобы его украли, но сначала хочу поговорить с Соломоном. |
| Not just the stolen gold, but the man responsible for stealing it in the first place. | Передать не только то, что украли, но и человека, который это сделал. |