Please, it's my midterm next week and my books were stolen. |
На следующей неделе у меня экзамен, а у меня украли учебники. |
You want to guess what the stolen merchandise is? |
Хотите узнать, что именно украли? |
The files could've been stolen to access any one of these minds. I mean... |
Файлы украли, чтобы получить доступ к любому из этих людей. |
The Mexican Funeral broke up because I sold our equipment, and told the guys that it was stolen. |
Они распались, потому что я продал наше оборудование, а ребятам сказал, что его украли. |
That's when they were stolen. |
Значит, их там и украли. |
You know those pills that were stolen? |
Это насчёт тех таблеток, что украли. |
What we need to do is to make him a suspect when something's really been stolen. |
А нужно обвинить в его в краже того, что действительно украли. |
How do we know anything's been stolen? |
А как мы узнаем, что действительно украли? |
What the hell, it really wasn't their money that was stolen... and everyone loves Markie, so they give him a pass. |
А где я тогда был? Какого черта, это же были не их деньги, которые украли... А Марки всем нравился, поэтому дело замяли. |
If it was stolen from under our noses, we'll need to bring in the police. |
[МЕЙСОН] Если его украли у нас из-под носа, надо заявить в полицию. |
He must have figured out where they kept the money, drugs, guns and everything else they'd stolen. |
Должно быть он выяснил где они хранят деньги, наркотики, оружие и все что украли. |
Between the three of you, you had stolen the Taranium the most valuable mineral in the universe. |
Между нами, вы украли Тараниум самый ценный минерал во вселенной. |
no. those plans were stolen from me. |
Нет. Чертежи у меня украли . |
Is something stolen from our house? |
У нас из дома что-то украли? |
Her car was stolen from here? |
Ее машину украли прям перед домом? |
I'd say let's get my stuff, but it's all been stolen. |
Я бы сказал, что надо забрать вещи, но у меня всё украли. |
It's based on a story where the Seal was stolen, and a hero brings it home unharmed. |
Она основана на истории, о том, что Печать украли, а герой возвращает её домой в целости и сохранности. |
I had my wallet stolen too! |
постойте, у меня тоже украли бумажник! |
So these are the stolen wallet victims? |
Это те, у кого украли кошельки? |
Which means that the plates are stolen, but my guess is so was the van. |
Что значит, номера украли, как и фургон. |
But "Constance" was stolen and lost to The Monkeys for nearly three decades until it resurfaced at an auction house in 1989. |
Но "Констанцию" украли. "Обезьяны" потеряли её почти на тридцать лет, пока в 1989 картиной не завладел аукционный дом. |
So had the sponges stolen that clock? |
Так что, губки украли эти часы? |
I peruse the crime blotter when I'm bored, and these were stolen in Chelsea last month. |
Я смотрел сводки, когда мне было скучно, их украли в Челси в прошлом месяце. |
Okay, there's an S.U.V. right in front of your location just waiting to be stolen, but I'd like to speak to Solomon first. |
Рядом с вами стоит внедорожник, ждет, чтобы его украли, но сначала хочу поговорить с Соломоном. |
Not just the stolen gold, but the man responsible for stealing it in the first place. |
Передать не только то, что украли, но и человека, который это сделал. |