| Pharmacist confirms the container was stolen from his store, but not the syringe, or that bag. | Фармацевт подтвердил - емкость украли с его склада, а шприц и пакет - не его. |
| Those pictures of Emily and Maya were stolen at Noel's party, right? | Фотографии Эмили с Майей ведь украли с вечеринки Ноэля. |
| Everyone, absolutely everyone, have their youth stolen from them. | У всех, абсолютно у всех украли их беззаботность. |
| My bag was stolen and my clothes. | У меня украли сумку со всеми вещами! |
| Because your collector-grade wine was stolen, And the person you stole it from is very angry. | Такая, что твоё коллекционное вино - краденое, и тот, у кого его украли, очень зол. |
| Remember that watch that I thought had been stolen? | Помнишь те часы, которые вроде как украли? |
| I mean, I don't want stolen goods on me hands, but if it's a chance of meeting you again, Sergeant... | Я имею в виду, я не хочу, чтобы украли товары на мне руки, но если это шанс встретить опять вы, сержант... |
| And so I pretended... that my bike was stolen so that he'd give me a ride home. | И я притворилась... что мой велик украли, чтобы он подвез меня домой. |
| Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this is to create a new identity. | Можно допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания новой личности. |
| Did you file a report when your flying robots were stolen? | Ты заявление подал, когда украли твоих летающих роботов? |
| You know my key's been stolen. | Не притворяйся, мой ключ украли! |
| Yes. And if anyone were to ask about it, I was to say it had been stolen. | И если кто-то спросил бы об этом, я должна была сказать, что её украли. |
| How do you keep your violin from getting stolen? | А что вы делаете, чтобы виолу не украли? |
| We have stolen gunpowder, pounds of it, packed tightly and hidden, | Мы украли порох, пуды пороха, плотно упакованные и спрятанные, |
| Rebecca followed the same gem when it was stolen back in 1840 to get this: | Ребекка шла по следу этого же камня, когда его украли в 1840, и нашла вот что: |
| I don't think we've stolen anything, have we? | Не думаю, что мы что-нибудь украли. |
| Is it my fault you let the document get stolen? | Разве я виноват, в том, что бумажку украли? |
| Uncle, it was stolen when I was training with them! | Дядя, её украли, когда я был на учениях. |
| Once you were chosen for the "Fab Five," You realized that Ella would know you had stolen her designs. | Когда вас выбрали для "Великолепной пятерки", вы поняли, что Элла узнает о том, что вы украли дизайны. |
| When they took the land from the poor... they believed it was forever stolen. | Когда у бедняков украли землю они решили, что ее уже не вернуть |
| The Arlington. That's where Mummy in spring of '62 had her amethyst stolen from her in the elevator. | Там весной 62-го года у моей мамы украли в лифте аметист. |
| We had food of our own, but it got stolen. | У нас была своя еда, Но у нас ее украли. |
| Why didn't you rewrite the program after it was stolen? | Почему тогда ты не переписал программу после того, как её украли? |
| Well, my coat's been stolen, my new coat. Yes, the one with the fur trim. | Хорошо, у меня украли... мое новое пальто... с меховой отделкой. |
| I'm protecting it so it doesn't get stolen! | А я его охранял, чтобы не украли. |