| ls it a coincidence that Lord Erroll was shot with a revolver like the one stolen from you? | Сэр Делавис, как вы считаете, это совпадение, что лорд Эрол был убит из такого же револьвера, какой украли у вас? |
| And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth. | И рюкзак Кимми украли, а тот золотой зуб, который я пытался заложить, оказалось, что это просто очень желтый зуб. |
| Except Ana buzzed her neighbor and specifically told her she lost the purse, not that it was stolen. | Если только Ана не нажужала соседке, и специально сказала, что потеряла сумочку, а не то, что ее украли. |
| I didn't forget you were stolen from me! | Я не забыл, что тебя украли! |
| The woman who died on the bus, whose backpack was stolen, She was a Drug Enforcement agent. | Женщина из автобуса, у которой украли рюкзак, работала под прикрытием, она была из УБН. |
| What's the best thing you've ever stolen? | Что лучшее из всего, что вы украли? |
| If we just handed it over, you'd say we'd stolen It. | Если бы мы просто отдали его тебе, ты сказал бы, что это мы украли. |
| If I were not a prisoner here, my fortune stolen from me, I, too, could marry any man of my choice. | Если бы я не была здесь пленницей и у меня не украли бы мое состояние, я бы тоже могла выйти замуж за любого человека на свой выбор. |
| Because Ted said the photos were stolen, they had to call us, but they found it was just Roger Temple having a clear-out of a cupboard. | Из-за того, что Тед сказал, что у него украли фотографии, они были вынуждены позвонить нам, но, потом они узнали, что Роджер Темпл, просто прибрался в серванте. |
| You said the sword was stolen before 12:30? | Вы сказали, что саблю украли до 12:30? - Да. |
| And then I was supposed to watch over it, and it was stolen. | В дороге он попросил меня присмотреть за ним, но его украли. |
| It was like she knew it was stolen and she was just waiting for me to spill. | Будто она знала, что его украли, и просто ждала, когда я расскажу. |
| During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus. | 16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса. |
| If your gift gets stolen, then you can steal someone else's gift or choose a new gift. | Если у вас украли подарок, вы можете украсть у кого-то ещё или выбрать новый. |
| It was stolen from the luggage room, where it was supposed to be perfectly safe! | Его украли из камеры хранения, где он должен был быть в полной безопасности! |
| The mine in which you've found that big gold nugget you had around your neck and that you shamefully let get stolen. | Но как же, шахта, где ты достал тот красивый большой самородок, что висел у тебя на шее и который у тебя так бессовестно украли. |
| I found a-a residue on the body, you know, the one that was stolen? | Я-я нашла обгоревший осколок на теле, ну том, которое украли. |
| On 18 February, a group of six robbers from Belgrade were arrested, they had since 2008 stolen more than 10 million RSD from banks, post offices, gas stations, exchange offices and stores. | 18 февраля в Белграде была арестована банда из шести человек, которые украли с 2008 года свыше 10 миллионов динаров из банков, отделений почты, автозаправочных станций, пунктов обмена валюты и магазинов. |
| The hotel continued until the late 1950s, and its lead sign of a swan was still displayed here until stolen some years ago. | Отель существовал до конца 1950-х, а его ведущим символ, лебедь, по-прежнему использовался здесь, пока его не украли несколько лет назад. |
| This was one of the coveted Jewels of Fëanor, which years before Dior's parents Lúthien and Beren had stolen from the iron crown of the Dark Lord Morgoth. | Он был одним из вожделенных камней Феанора, которые за много лет до этого родители Диора, Берен и Лютиэн, украли из железной короны тёмного владыки Моргота. |
| In 2015 the exchange's customers were hacked, losing about $400,000, and in 2016 about $73 million more was stolen from its customers' accounts. | В 2015 году пользователи площадки были взломаны, потеряв около $400 тысяч, а в 2016 у пользователей украли $73 миллиона. |
| You remember the book that was stolen from the library by a vampire a few weeks ago? | Помнишь книгу, которую украли из библиотеки несколько недель назад? |
| So are you, since it was your money that got stolen. | Также как и ты, с тех пор как твои деньги украли. Прости? |
| I want to flex a little... see what I can do with what we've just stolen. | Я хочу немного размяться... посмотреть, что я смогу сделать с тем, что мы только что украли. |
| So, where were you when it got stolen? | Так где ты был, когда его украли? |