Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil. Видимо, украденный анализатор частиц или что там было, стоил пару миллионов.
Couple of hours ago, a stolen iPhone from the most recent robbery was tracked to a warehouse in Astoria. Пару часов назад украденный с последнего ограбления айфон засекли на складе в Астории.
You can leave your stolen key on your way out. Когда будете уходить, оставьте украденный ключ.
What concrete steps are you taking to secure the stolen artifact? Какие конкретные шаги вы предпринимаете, чтобы вернуть украденный артефакт?
You're in possession of stolen goods and are ordered to cut thrust and prepare for docking. На вашем борту украденный груз и вам приказывается замедлить движение и приготовиться к стыковке.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. Government. Это навороченный опытный образец, похищенный у правительства США.
You were in possession of stolen merchandise, correct? У вас был обнаружен похищенный товар, верно?
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою.
Both the stolen animals are pregnant. Обе похищенный зебры были беременны.
So I am no more than another stolen relic, Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор,
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
So are you, since it was your money that got stolen. Также как и ты, с тех пор как твои деньги украли. Прости?
No, I'm speaking more to the fact that you gave away all my lines and let me believe that they'd been stolen. Нет, я о том, что вы отдали все мои реплики, пока я думал, что их украли.
If you're so torn up about Dolly, you must feel really bad about the identities you've stolen. если вы так беспокоитесь о Долли, то вам наверное совсем невесело со всеми этими личностями, что вы украли
He says it was stolen. Говорит, что украли.
Her son's skateboard was stolen. У её сына скейтборд украли.
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
The witness has disappeared, someone's stolen the evidence. Свидетель исчез, кто-то украл улику.
for he has stolen all of the good that you had он украл все хорошо, что у нас было
That's when he must've stolen it off of me, right? Вот тогда-то он ее у меня и украл, верно?
You must have stolen something from them. Наверное, что-нибудь украл.
He's stolen my goose! Он украл моего гуся!
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
And it is stolen, I assume. И он краденый, я предполагаю.
We've heard about stolen goods in here. Говорят, здесь бывает краденый товар.
You're selling stolen merchandise. Вы продаете краденый товар.
Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. Краденый диск пытаются раскодировать.
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
And we've recovered a stolen vehicle that is registered in your name. Мы обнаружили угнанный автомобиль, зарегистрированный на ваше имя.
10 minutes ago, a stolen car used its e-zpass at the Midtown tunnel. 10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна.
Lone female, two white males and a stolen dirt bike. Одинокая девушка, двое белых мужчин и угнанный грязный байк.
Is this the stolen sport bike? Это и есть угнанный мотоцикл?
Not robbed, stolen. Не ограбленный, угнанный.
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
Totaling a friend's motorcycle and asking us to lie and say that it was stolen. Разбиваешь мотоцикл друга, а нас просишь соврать, что его угнали.
If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen. Если вы помните регистрационный номер, мы будем в курсе дела, если машину угнали.
Has your vehicle been in an accident, lost, or stolen? Ваша машина попала в аварию, пропала или ее угнали?
And maybe my car wouldn't have been stolen, and this poor girl wouldn't be... И может, тогда мой автомобиль не угнали бы, и это бедная девочка не была бы...
(a) In May 2006, a United Nations Children's Fund (UNICEF) staff member was seriously injured by gunfire in Abeche and the vehicle was stolen by armed men; а) в мае 2006 года в Абеше вооруженные лица выстрелом из огнестрельного оружия тяжело ранили сотрудника Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и угнали автомашину;
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
Owner reported it this stolen two days ago. Хозяин заявил о его угоне два дня назад.
Anyway, we should find out if a truck's been stolen. В любом случае мы должны выяснить, не числится ли грузовик в угоне.
I bet he left the car here, and he reports it stolen in a day or two. Ставлю на то, что её оставили тут, а через день-два сообщат об угоне.
And he reported his car stolen, didn't he? Это же он заявил об угоне машины?
The sedan came back stolen. Седан по сводкам - в угоне.
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
It could've been stolen and altered at any stage. Его могли украсть и подменить в любой момент.
But there were a lot of people on that beach yesterday, so anyone could have stolen it from his trailer. Но вчера на пляже было много людей, так что кто угодно мог украсть её из его трейлера.
You know everything here can be stolen from me everything but this. Вы знаете, здесь все можно у меня украсть все, кроме этого.
'Course, it would have been much nicer to have stolen one of the pictures but I've tried that before and all sorts of alarms go off which disturbs the concentration. Конечно, лучше было бы украсть одну из картин, но я уже пробовал это прежде, и сработали все виды аварийной сигнализации, что помешало мне сосредоточиться.
You think Jason might have stolen it? Думаешь Джейсон мог его украсть?
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
Allowing an unscrupulous firm who has stolen someone else's design to advance to the main bid selection... Позволить компании, которая украла чужой дизайн, попасть на главный отборочный этап...
I did, but it was stolen by Emily Pankhurst. Раньше был, но его украла Эммелин Панкхёрст.
So, Miss Baker had stolen Stephen's research? Так мисс Бейкер украла исследования Стивена?
I've stolen plenty of hearts. Я украла множество сердец.
I have never even stolen as much as a paper clip and you're firing me. То есть я в жизни ни скрепки не украла, а вы меня увольняете.
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
She reported the SUV stolen five days ago. Она заявила о краже внедорожника 5 дней назад.
I've just reported the dagger stolen to the police. Я заявил о краже кинжала в полицию.
It was reported stolen yesterday. Вчера поступило сообщение о её краже.
Reported stolen this morning. Сообщение о краже этим утром.
Ballistics matched the gun that was recovered with the transnational robbery to a shipment of guns stolen by Liber8. Баллистики отследили связь между оружием, задействованным в краже банка и той партией, что была похищена Ос8обождением.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
I've saved four bikes from being stolen yesterday and I thwarted a mugging. Вчера я спас от кражи четыре велосипеда и сорвал ограбление.
The Panel finds that Engineering Projects failed to establish that the funds had been appropriated, removed, stolen or destroyed. Группа делает вывод, что "Инжиниринг проджектс" не доказала факта присвоения, изъятия, кражи или уничтожения денежных средств.
Well, then maybe your client shouldn't have tried To launch a company with stolen ip. В таком случае, твоему клиенту не следовало начинать создание компании с кражи разработок.
We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. У нас половина компаний заявила о пропажах, которые не могут доказать, а вторая половина вообще отрицает факт кражи.
That ip wasn't stolen. Не было никакой кражи.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
You decided to play ball, but the jade was stolen with Marriott's help. Вы согласились, но жадерит похитили с помощью Мариота.
I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows. Я предлагаю вам вернуть то, что вы похитили... Или мы будем вынуждены отдать вас теням.
(a) In one case, staff members were alleged to have stolen funds from the organization ($2,130). а) в одном случае сотрудники предположительно похитили средства Организации Объединенных Наций (2130 долл. США).
You've actually stolen my Auntie Mary! Вы похитили мою тетю Мэри!
Several weapons were stolen from the police station by civilians. Гражданские лица похитили там некоторое количество огнестрельного оружия.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Anyway, the iridium turned out to be stolen. В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение.
the stolen guns and Matias 't mean much for the system. Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы.
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo? Значит, кража душ покойников дело рук Кикио?
Every year, bride theft destroys the lives of many girls, stolen and compelled to marry against their will. Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам, которых воруют и принуждают к браку вопреки их желанию.
With insurance, it might be more valuable stolen. Кража застрахованной вещи может сделать ее более ценной.
Больше примеров...