We got a BOLO out on our stolen convertible, checkpoints at every county and parish line, eyes and ears on all our fugitives' contacts. | Мы дали ориентировку на украденный кабриолет, блокпосты в каждом районе и округе, следим за всеми контактами беглецов. |
What concrete steps are you taking to secure the stolen artifact? | Какие конкретные шаги вы предпринимаете, чтобы вернуть украденный артефакт? |
we're looking for the stolen FAA package. | Мы ищем украденный пакет из Управления авиации. |
This version included Anti-Theft feature for tracking of lost, misplaced or stolen laptop. | Anti-Theft Функция Антивор позволяет обнаружить местоположение и вернуть потерянный или украденный ноутбук или компьютер. |
Completing these, Rosella earns the witch's trust and gains an opportunity to destroy her and recover the stolen talisman, and also to rescue a cursed prince named Edgar. | В результате, Розелла получает возможность уничтожить её и вернуть украденный талисман, а также спасти зачарованного принца по имени Эдгар (англ. Edgar). |
The group, who claimed to be searching for stolen cattle, was handed over to Misseriya leaders in Shegeg. | Эта группа, члены которой утверждали, что ищут похищенный скот, была передана лидерам общины миссерия в Шегеге. |
[Male] The stolen TIE fighter was later used... to attack a transport full of innocent workers. | [Мужчина] Похищенный истребитель позже был использован... для нападения на транспорт с беззащитными рабочими. |
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
Both the stolen animals are pregnant. | Обе похищенный зебры были беременны. |
So I am no more than another stolen relic, | Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор, |
Claims it must have been stolen. | Клянётся, что их, должно быть, украли. |
We could not report it stolen. | Но нельзя же сказать, что застёжку просто украли. |
Doctor McGee said the magnetar was stolen from her labs. | Доктор МакГи сказала, что из её лаборатории украли Магнетар. |
And how was it stolen? | И как его украли? |
MY COAT'S BEEN STOLEN DE CARMINE CARMINE | МОЕ ПАЛЬТО УКРАЛИ ДЕ КАРМИНЕ КАРМИНЕ |
Someone else had stolen the map, a guard had been killed. | Кто-то еще украл карту, охранник был убит. |
But first, I need you to retrieve something that he's stolen from us. | Но сначала мне нужно, чтобы ты вернула то, что он украл у нас. |
You have used all the fictitious identities you had stolen... | Он использовал все фальшивые личности, которые украл. |
Well, Mr. Gellner, I'm afraid to tell you that someone's stolen your identity. | Что ж, мистер Геллнер, боюсь, что кто-то украл вашу личность. |
Haven't you stolen enough from me? | Ты ещё недостаточно у меня украл? |
Your Porsche is from Italy it was stolen. | Твой "Порше" из Италии, и он краденый. |
It's not cheap, it's stolen. | Да он не дешевый, он краденый. |
Stolen goods, thoughts, take two. | Краденый товар, мысли, дубль два. |
Bike is stolen, needless to say. | Мотоцикл краденый, разумеется. |
It seems it's stolen goods. | Он и правда краденый. |
Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. | Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды. |
It was a Rover 600, stolen from George Street, abandoned later behind Dunlop Street. | Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит. |
Why was a stolen white SUV parked at your place on and off the last few days? | Угнанный белый внедорожник частенько мелькал около твоего дома последнее время. |
The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. | Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки. |
An investigation by UNAMID confirmed that at least four people belonging to the Zaghawa tribe were killed when they attempted to retrieve their stolen livestock from the militia group. | В ходе проведенного ЮНАМИД расследования было установлено, что не менее четырех представителей племени загава были убиты при попытке вернуть скот, угнанный военизированной группировкой. |
Or maybe it was stolen to turn over a petrol station. | Или, может, его угнали для ограбления заправки. |
Three gunmen. stolen milk truck. | Трое вооруженных людей. Угнали молочный грузовик. |
Not only was my car stolen last night, but now you won't release it to me. | У меня угнали машину, а теперь вы говорите, что не вернёте её. |
Then one day, it got stolen. | А однажды ее угнали. |
I think my car was stolen. | Кажется, мою машину угнали. |
Okay, so the owner reported the van stolen from this parking lot on Lincoln in Santa Monica, between 5:15 and 6:00 p.m. yesterday. | Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00. |
Got no I.D., no car insurance, so... uniform runs your plates, finds out that the car is stolen. | Никакого паспорта, никакой страховки машины, так что... полиция проверила номера, выяснилось, что машина в угоне. |
And I wouldn't report it stolen either, or my next move is to go just a little more public about your moonlighting experience, | И я бы не стал докладывать об угоне, или я придам гласности твою маленькую подработку. |
You're driving a stolen car Did you call them? | Ты им сообщил об угоне. |
So Beckett says the plates on the S.U.V. came back as stolen. | Бекет сообщила, что джип числится в угоне. |
Pay attention to your shoes and socks, they can be stolen. | Присматривайте за своей обувью и носками, могут украсть. |
We should've stolen his car! | Нам нужно было украсть его машину! |
Look what the bullies could have stolen... | Они смотрят что могли бы украсть: |
Self and the brothers may have stolen Scylla but none of them have the connections to off-load it. | Селф и братья смогли украсть Сциллу, но никто из них не имеет связей чтобы продать её |
From the start, there were only two people who could possibly have stolen those pearls of Monsieur Opalsen: | С самого начала мы знали - только двое имели возможность украсть жемчуг месье Опалсена. |
A rival team would have just stolen the socks. | Команда соперника просто бы украла носки. |
Our goal was to learn if Red Star had stolen your software. | Наша цель была выяснить, украла ли "Красная Звезда" вашу программу. |
That girl never would have stolen the one thing under the sun that can kill him. | Та девушка никогда бы не украла единственную вещь на земле, которая может убить его. |
You've stolen my man, now you must die! | Ты украла моего мужчину и сейчас ты умрёшь. |
Consciously stolen them for him. | Сознательно украла их для него. |
Emily said he reported it stolen. | Эмили говорит, что он заявил о краже. |
Did you report this stolen gun to the police? | Ты сообщил о краже пистолета в полицию? |
In the specific area of exchanging information about the misuse or forgery of travel documents, the INTERPOL Stolen and Lost Travel Documents database currently holds information on nearly 38 million travel documents reported lost or stolen by 166 countries. | В конкретной области обмена информацией о неправомерном использовании или фальсификации документов на въезд/выезд в базе данных Интерпола, касающейся потерянных и украденных проездных документов, содержится в настоящее время информация о почти 38 миллионах таких документов, о краже или потере которых сообщили 166 стран. |
Yes, I wonder if they found any trace of those stolen jewels. | Да, я всё думаю о краже драгоценностей. |
The justification given for his detention was that he was accused of possessing a Jeep-type van that had been reported stolen. | В качестве обоснования задержания его обвинили в том, что он владел автомобилем типа "Джип", о краже которого было заявлено. |
Issued passports are stolen from tourists and travel agencies, and corrupt officials provide passports to smuggling rings. | Из туристических и экскурсионных бюро также осуществляются кражи выданных паспортов; чтобы получить паспорта, контрабандистские группировки используют подкуп должностных лиц. |
You offered me insurance if the bike got lost or stolen, you know, but I turned it down. | Вы предложили мне застраховать велосипед на случай потери или кражи, но я отказался. |
The masters descended out of the air riding the winds and took men as their prize, growing powerful on their stolen labours and their looted skills. | Хозяева спускались по воздуху верхом на ветре и забирали людей как трофей, преумножая свое могущество за счет их труда и кражи их опыта. |
There has not been any recent case of persons presenting false passports to the immigration officer at the airport or cases of passports belonging to a citizen of Seychelles being reported stolen and fraudulently altered. | В последнее время не было случаев предъявления лицами поддельных паспортов сотрудникам иммиграционных служб в аэропорту или случаев кражи или мошеннической подделки паспортов, принадлежащих жителям Сейшельских Островов. |
write down your card number and the phone to call if the card is lost (stolen) or if any questions arise. | запишите номер своей карты и телефон, по которому необходимо звонить в случае утери (кражи) карты или в случае возникновения каких-либо вопросов. |
I believe the uniform was stolen from my car last night. | Думаю, вчера вечером форму похитили из моей машины. |
But over the last six months, 110,000 gallons of fuel have been stolen from me and my family. | Но за последние 6 месяцев у меня и моей семьи похитили 110000 галлонов топлива. |
He was stolen into Faerie before he could be christened! | Его похитили эльфы, прежде чем его успели крестить! |
Could it have been stolen? | Может, его похитили? |
Members of the nomadic Aulad Zeid tribe told Human Rights Watch that rebels had stolen 4,000 female camels from their tribe in 2003, from different locations. | Члены кочевого племени аулад-зейд сказали представителям организации "Хьюман райтс уотч", что в 2003 году повстанцы похитили у их племени в разных местах 4000 верблюдиц. |
Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
Umm, "Stolen design on senator's daughter." | "Ворованный дизайн на дочке сенатора" |
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. | В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение. |
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo? | Значит, кража душ покойников дело рук Кикио? |
Look, I was storing some stuff, it was stolen, the theft sets an awful precedent, so I'm obliged to make the person responsible pay. | Смотри, я хранил кое-какие вещи и они были украдены, эта кража - ужасный прецендент и я должен найти того, кто заплатит за это. |
Grand theft and receipt of stolen goods. | Крупная кража и сбыт краденного. |
It is accounted for as economic appearance of an asset (goods for resale) at the value of its purchase by the reseller of the stolen cars. | Кража личного автомобиля учитывается как экономическое формирование актива (товара для перепродажи), стоимость которого равно цене, по которой его покупает лицо, перепродающее краденые машины. |