We found this stolen press pass at your apartment along with a floor plan of the ballroom. | Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала. |
Yu has claimed that he used an actual fetus which was stolen from a medical school. | По утверждению художника, он использовал настоящий плод, украденный из учебного медицинского заведения. |
Once they acquire a stolen key from a Martian saucer, Vikki breaks into the room and kisses Sarge, breaking the trance on him. | Как только они приобретают украденный ключ от марсианской тарелки, Викки врывается в комнату и целует Sarge, прерывая его транс. |
Stolen, nonemergent E.R. cases and sick hospital staff - This is what $8 million buys you. | Украденный пациент, и больной мед. работник вот на что потрачено 8 миллионов долларов. |
The first play of Kulmambetov "Stolen Fire" in 1976 in the Republican radio broadcast of Kyrgyzstan, and was later staged in the State Puppet Theatre of the Kirgiz SSR. | Первая пьеса Кулмамбетова «Украденный огонь» в 1976 году транслировалась республиканским радио Киргизии, а позже была поставлена в Государственном кукольном театре Киргизской ССР. |
Right now this is our only lead. It's the amulet stolen from Dr. Jordan's office. | Сейчас наша единственная зацепка - амулет, похищенный из кабинета доктора Джордана. |
He and his associates sold the blueprints for centrifuges to enrich uranium, as well as a nuclear design stolen from the Pakistani government. | Он и его компаньоны сбывали чертежи центрифуг для обогащения урана, а также похищенный у пакистанского правительства ядерный проект. |
You were in possession of stolen merchandise, correct? | У вас был обнаружен похищенный товар, верно? |
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
So I am no more than another stolen relic, | Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор, |
It's the only one you two haven't stolen. | Лишь этот камень вы ещё не украли. |
I won't take the blame if you've stolen from the queen. | Я не буду брать на себя вину, если вы украли что-то у королевы. |
I suppose you've had your wallet stolen? | Я полагаю ваши бумажники тоже украли? |
Yet they've separated it, stolen it. | Но её отделили и украли. |
Some pesticides got stolen over at Gracie's. | У Грэйси украли пестициды. |
Okay, say I've stolen an incalculable fortune and secreted it away. | Хорошо, скажем я украл неисчислимое состояние и спрятал его подальше. |
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. | Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце. |
Even your rifle was stolen from a German. | Даже свое ружье ты украл у немца. |
I will gut it until I find the souls you have stolen from us! | Я распотрошу его, но найду души, которые ты украл у нас! |
Have you stolen from me? | Это ты украл ее у меня? |
This is a stolen, four cylinder Ford coupe. | Это краденый "Форд"-купе. |
It's not cheap, it's stolen. | Да он не дешевый, он краденый. |
If he had one that was stolen, I don't know where he got it, but it wasn't from me. | Если у него и был краденый, то я не знаю, где он его взял, но точно не у меня. |
Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. | Краденый диск пытаются раскодировать. |
It wasn't stolen! | Вовсе и не краденый! |
We got a stolen bloodmobile going west on Addison from Sherman Oaks Hospital. | Угнанный кровемобиль направляется на запад по Эддисон от больницы Шерман Оакс. |
The Chinese consulate delivered the file on the stolen S.U.V. | Китайское консульство предоставило данные на угнанный внедорожник. |
10 minutes ago, a stolen car used its e-zpass at the Midtown tunnel. | 10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна. |
Patrol spotted my stolen suzuki down in parkdale. | Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки |
Boadicea conquered the entire Roman army using something very similar to this, so I should be able to easily conquer four hoodies in a stolen Datsun. | Королева Боадицея разгромила римскую армию, используя что-то вроде этой штуки, а мне всего лишь надо задержать угнанный автомобиль. |
He hassled us all night about his stolen car. | Он весь вечер нам капал на мозги, что у него тачку угнали. |
It was stolen during the night, no witnesses. | Судно угнали ночью, никаких свидетелей. |
According to ranchers and civil society sources, PARECO has stolen hundreds, perhaps thousands, of head of cattle over the past 15 months. | По словам скотоводов и представителей гражданского общества, отряды ПАРЕКО за последние 15 месяцев угнали сотни, а то и тысячи голов скота. |
As many of you have heard, one of our own families, the DiMeos, recently had their van stolen, right from the school parking lot. | Как все вы, наверное, слышали, у одной из наших семей, ДиМеосов, недавно угнали их фургон, прямо с парковки у школы. |
The horse was stolen by the same... | Коня угнали те самые... |
Metro received the stolen report this morning. | Городская полиция получила сообщение об угоне этим утром. |
I don't know who reported it stolen. | Не знаю, кто сообщил об угоне. |
Okay, so the owner reported the van stolen from this parking lot on Lincoln in Santa Monica, between 5:15 and 6:00 p.m. yesterday. | Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00. |
And I wouldn't report it stolen either, or my next move is to go just a little more public about your moonlighting experience, | И я бы не стал докладывать об угоне, или я придам гласности твою маленькую подработку. |
It was stolen out of Manchester about a week ago and it was reported, and the plates changed. | Ее угнали в Манчестере примерно неделю назад, об угоне заявляли, номера заменили. |
Of course, she had to have stolen a phone from the men. | Конечно, ей пришлось украсть телефон. |
Pay attention to your shoes and socks, they can be stolen. | Присматривайте за своей обувью и носками, могут украсть. |
Couldn't you have stolen something we could eat? | Ты не могла бы украсть чего-нибудь поесть? |
Brick, believe me, if she wanted to steal your patients, she would have stolen them by now. | Брик, поверь, если бы она хотела украсть твоих пациентов, она бы это уже сделала. |
He should've stolen her. | Надо было просто украсть ее. |
They wouldn't have tracked me here if you hadn't stolen the sword. | Они бы не выследили меня, если бы ты не украла меч. |
And what about all she's stolen? | А что насчет того, что она украла? |
Marie and Fiona decide to get rid of Nan, considering her too dangerous after she finds the stolen newborn for Papa Legba and starts claiming she would be a better and kinder Supreme. | Мари и Фиона решают избавиться от Нэн, посчитав её слишком опасной после того, как она украла новорожденного для Папы Легбы и заявила, что она станет лучшей и самой доброй Верховной ведьмой. |
Hasn't stolen anything if you get my drift. | Ничего не украла, в отличие от остальных, если вы понимаете, о чем я... |
Lynn Burton, young hacker who surfaced on the dark web a couple years ago, believed to have stolen over $100 million, all through bank cyber heists. | Линн Бертон, юная хакерша, которая пару лет назад всплыла в Глубокой паутине, считается, что она украла больше 100 миллионов долларов, всё во время хакерских атак банков. |
Well, then don't read us newspaper articles about stolen artifacts that outrage us. | Тогда не читай нам статьи из газет о краже артефактов, которые толкают нас на нарушение закона. |
What to do when the telephone was lost or stolen? | Что делать при потере или краже телефона? |
According to the information received, on 2 December 2013, Mr. Ngoy was arrested for "receiving stolen goods" and, on 16 December 2013, Mr. Saidi was arrested for acting as an "accessory to theft". | Согласно полученной информации, 2 декабря 2013 года г-н Нгой был арестован за "хранение похищенного имущества"; затем 16 декабря 2013 года за "пособничество краже" был арестован г-н Саиди. |
He's pressing charges for a stolen nitrous tank. | Он обвинил вас в краже баллона с закисью азота. |
If the telephone was stolen, then a telephone theft claim to a police should be written. | Если телефон был украден, то требуется также подать заявление о краже телефона в полицию. |
These carry, for example, a greater risk of being stolen or lost compared with paper forms. | В их случае существует большая вероятность кражи или потери по сравнению с бумажными формулярами. |
Bodies that were stolen from hospitals, ambulances, anything. | Кражи тел из больниц, неотложек и тому подобное. |
The Panel finds that Engineering Projects failed to establish that the funds had been appropriated, removed, stolen or destroyed. | Группа делает вывод, что "Инжиниринг проджектс" не доказала факта присвоения, изъятия, кражи или уничтожения денежных средств. |
We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. | У нас половина компаний заявила о пропажах, которые не могут доказать, а вторая половина вообще отрицает факт кражи. |
Looting, break-ins, and bloody clashes between armed militias over the division of stolen goods were commonplace throughout November. | Грабежи, кражи со взломом и кровавые стычки между вооруженными ополченцами по поводу раздела краденого были повседневным явлением в течение ноября. |
Look, Monica, my baby got stolen, and I have to go get her back. | Моника, моего ребёнка похитили, и я должна её вернуть. |
On 1 November 2000, the offices of the Romanian Embassy in Harare were broken into by unknown persons and several items were stolen. | 1 ноября 2000 года неизвестные лица проникли в служебные помещения посольства Румынии в Хараре и похитили несколько вещей. |
I believe the uniform was stolen from my car last night. | Думаю, вчера вечером форму похитили из моей машины. |
Last time she was spotted was the morning the body was stolen. | В последний раз её видели в то утро когда похитили тело. |
Though I still resent every stolen moment you have taken from my husband and me. | И все же я негодую из-за каждого момента что Вы похитили у меня и моего мужа. |
Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. | Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик. |
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
Umm, "Stolen design on senator's daughter." | "Ворованный дизайн на дочке сенатора" |
If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium | Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой. |
the stolen guns and Matias 't mean much for the system. | Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы. |
It is cooperating with the Dominican Republic (stolen vehicles, wanted persons, etc.), with the United States of America (implementation of a bilateral maritime counter-narcotics interdiction agreement) and, at the multilateral level, with Interpol. | Такое сотрудничество на двустороннем уровне осуществляется с Доминиканской Республикой (кража автотранспортных средств, розыск лиц и т.д.), Соединенными Штатами Америки в контексте осуществления соглашения о пресечении перевозки наркотических средств по морю, а на многостороннем уровне - с Интерполом. |
He's stolen things before. | Это не первая его кража. |
They've stolen it. | На борту произошла кража. |
2 February: Marc Olivier Tshibelu, a diplomat, was attacked and his vehicle was stolen. | 2 февраля: нападение на дипломата Марка Оливье Чибелу и кража его автомобиля. |