Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Otherwise, your father would have to pay for the stolen microscope. Иначе твоему отцу пришлось бы расплачиваться за украденный микроскоп.
It is definitely the stolen space cruiser, captain. Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан.
It's not recorded as stolen? Он не зафиксирован, как украденный?
Stolen goods, drugs, who knows? Украденный товар, наркотики, кто знает?
We're tracking a stolen cell phone. Мы отследили украденный телефон.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
By the time we caught up with the stolen medic boat, До того момента, как мы догнали похищенный медицинский катер,
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
Both the stolen animals are pregnant. Обе похищенный зебры были беременны.
So I am no more than another stolen relic, Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор,
Carrying a stone... stolen from the king himself. Арья, союзница Стражей, спасалась бегством... унося камень, похищенный у самого короля.
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
Couple reported their car's been stolen. Одна пара сообщила, что их машину украли.
And now the wedding ring, his wedding ring, was stolen and I lost it. А сейчас кольцо украли, украли у меня его кольцо.
So... It's not stolen? Значит... его не украли?
It was stolen and cut up. Его украли и распороли.
I've had my bag stolen... У меня украли сумку...
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
I've stolen a lot of stuff in my lifetime. За свою жизнь я украл много вещей.
A boy has stolen a leaf of bread in the kitchen. На кухне какой-то мальчик украл каравай хлеба.
Someone's stolen my clothes. Кто-то украл мою одежду.
Look, he has stolen a chicken. Посмотри, он украл цыпленка.
Well, ladies and gentlemen, our final item this evening, our end sketch, has been stolen. Что ж, дамы и господа, сценарий нашего финального сюжета кое-кто украл!
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
I had to find out if it was stolen. Мне нужно выяснять, не краденый ли он.
Apparently, this is a stolen vehicle. Оказывается, он краденый.
It seems it's stolen goods. Он и правда краденый.
And since this phone's OS is a stolen prototype worth $40 to $60 million, you're looking at felony grand theft, Richard. А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража.
They'd each have to think they were buying the stolen one. Каждый должен быть уверен, что покупает краденый подлинник.
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
The Chinese consulate delivered the file on the stolen S.U.V. Китайское консульство предоставило данные на угнанный внедорожник.
Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды.
The song played on Christopher's car radio after him and Brendan return the stolen truck is "Gawk" by Ethyline. Песня, играющая по радио в машине Кристофера, после того как он и Брендан возвращают угнанный грузовик - "Gawk" Ethyline.
We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago in the back of the mini-mart. Нас интересует "Мерседес", недавно угнанный в районе Бэй-Ридж!
We got a stolen bloodmobile going was on Addi - Угнанный кровемобиль направляется на запад по Эдди...
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
That's two blocks away from where the truck was stolen. Это в двух кварталах от места, откуда угнали машину.
Totaling a friend's motorcycle and asking us to lie and say that it was stolen. Разбиваешь мотоцикл друга, а нас просишь соврать, что его угнали.
They had a delivery truck stolen a few days ago. Несколько дней назад у них угнали грузовик.
Well, my car has been stolen. Понимаете, у меня угнали машину.
Stolen, I bet. Похоже, ее угнали.
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
Guess what car just got reported stolen. Угадай, об угоне какой машины только что сообщили.
I reported it stolen Hours before the accident. Я заявил об угоне за несколько часов до того, как все случилось.
That was three days after Ms Laverty informed me about her stolen car. Это было три дня спустя после того, как мисс Лаверти сообщила об угоне машины.
He's probably reported it stolen, so as soon as I take it anywhere they'll report it and he'll find me. Машина принадлежит ему, возможно он заявит об ее угоне... И как только я на ней засвечусь, обо этом тут же донесут, и он меня сразу найдет.
See? Now, are they stolen cars? Возможно, они в угоне.
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
Now he could have stolen my records without ever seeing her. Он мог украсть мои записи, не встречаясь с ней.
But... how could a thing that big get stolen? Но... разве ее возможно украсть?
You could've stolen it. Ты мог его украсть.
Earlier tonight at the gas station, he could have stolen money, but the cash register wasn't empty. На автозаправке он мог украсть деньги, но кассу не опустошил.
Thorpe's plan, had it worked, would've created some terror, but given the ease with which he could have stolen or synthesized a far deadlier bug, it's hard to imagine that his agenda was political. Его бы план сработал, начался бы хаос, но, учитывая с какой легкостью он мог украсть или синтезировать смертельный вирус, трудно представить, что все это связано с политикой.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
Allowing an unscrupulous firm who has stolen someone else's design to advance to the main bid selection... Позволить компании, которая украла чужой дизайн, попасть на главный отборочный этап...
When he discovered that his wife had stolen again, I guess he just went berserk and murdered... Когда он узнал, что жена снова украла, он пришёл в ярость и убил...
I knew Simone Murray had stolen the sword, but she had an impeccable alibi and I couldn't square the two. Я знал, что саблю украла Симон Мюррей, но у неё было безупречное алиби, и я не мог сложить одно с другим.
How much money have you stolen over the years? Сколько денег ты украла за все эти годы?
After what you told me last night, I audited your accounts, and it appears that you've stolen hundreds of thousands of dollars. После того, что ты сказала мне вчера вечером, я проверила твои расчеты и выяснилось, что ты украла сотни тысяч долларов.
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
Chairman Baek's wife reported that her diamond ring was stolen. Жена босса Пэка заявила о краже бриллианта.
The inspector reportedly then accused Suk Bahadur Lama of having stolen the money. Сообщается, что инспектор обвинил Сук Бахадур Ламу в краже денег.
Well, you do when it's something that can't be reported stolen. Звонишь, если о краже этого чего-то нельзя заявить в полицию.
We've already reported it stolen. Мы уже заявили о краже.
According to the information received, on 2 December 2013, Mr. Ngoy was arrested for "receiving stolen goods" and, on 16 December 2013, Mr. Saidi was arrested for acting as an "accessory to theft". Согласно полученной информации, 2 декабря 2013 года г-н Нгой был арестован за "хранение похищенного имущества"; затем 16 декабря 2013 года за "пособничество краже" был арестован г-н Саиди.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
Well, it's the same story I tried to tell you guys before the Declaration was stolen. Ту же историю я пытался рассказать до кражи Декларации.
Traffic cam caught Victor parked a block away from where the microchip was stolen. Дорожные камеры засекли, как Виктор парковался в квартале от места кражи.
Measures and steps have been taken to protect scientific laboratories and factories that may be at risk of having dangerous chemicals stolen from their premises. были приняты меры для защиты научных лабораторий и предприятий, которые могут находиться под угрозой кражи из их помещений опасных химикатов.
These features prevent data leaks in the event a PC is lost or stolen and make it simple to erase data during disposal, thereby reducing customers' total cost of ownership. Обе эти функции предупреждают потерю данных и обеспечивают их защиту в случае кражи или изъятия ПК, а также облегчают уничтожение данных при необходимости. Таким образом, удается снизить общие эксплуатационные затраты.
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
Our daughter, Min, she was stolen. Наша дочь, Мин... Её похитили.
Look, Monica, my baby got stolen, and I have to go get her back. Моника, моего ребёнка похитили, и я должна её вернуть.
The same central banks that have stolen more than Те же центральные банки, которые похитили свыше
The president of a Krasnoyarsk court had his ID stolen after being hit on the head У председателя Красноярского суда похитили удостоверение, ударив его по голове
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. Они похитили Осгуд и украли местоположение каждого зайгона на Земле.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
Blank, unissued passports are stolen from passport-issuing authorities around the world. Международные масштабы приобрело такое явление, как кража из паспортных органов бланков и неиспользованных паспортов.
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo? Значит, кража душ покойников дело рук Кикио?
Look, I was storing some stuff, it was stolen, the theft sets an awful precedent, so I'm obliged to make the person responsible pay. Смотри, я хранил кое-какие вещи и они были украдены, эта кража - ужасный прецендент и я должен найти того, кто заплатит за это.
Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car. Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля.
Imagine I said, "A weekend in Rome, a weekend in Paris, orhaving your car stolen?" Теперь предлагается на выбор: «Уик-энд в Риме, уик-энд вПариже, или кража вашего автомобиля?»
Больше примеров...