Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there. Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню.
That stolen pallet of currency-grade paper is worth $72 million. Это украденный поддон валютно-шлифовальной бумаги стоит 72 миллиона долларов.
Then he'd have all the expertise necessary for tracking a stolen computer down. Значит, у него есть все необходимые знания, чтобы отследить украденный компьютер.
! Yes, sir, and we wont be able to manufacture another unless we can get either the doctor or the stolen core back. Да, сэр, и мы не сможем изготовить другой, если не вернем либо доктора, либо украденный источник.
Taranto's first screenplay, Stolen (Originally titled "The Boy In The Box"), starring Josh Lucas and Jon Hamm was produced by A2 Entertainment and Code Entertainment and released to American theatres in 2010. Первый сценарий Таранто, Украденный (первоначальное название «Мальчик в коробке»), в главной роли Джош Лукас и Джон Хэмм был спродюсирован A2 Entertainment и Code Entertainment, и выпущен в американских кинотеатрах в 2010 году.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
[Male] The stolen TIE fighter was later used... to attack a transport full of innocent workers. [Мужчина] Похищенный истребитель позже был использован... для нападения на транспорт с беззащитными рабочими.
Right now this is our only lead. It's the amulet stolen from Dr. Jordan's office. Сейчас наша единственная зацепка - амулет, похищенный из кабинета доктора Джордана.
You were in possession of stolen merchandise, correct? У вас был обнаружен похищенный товар, верно?
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою.
So I am no more than another stolen relic, Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор,
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
I did hold on to a few copies but I loaned them to a book exhibition in Genoa a few years ago and they were stolen. У меня была пара экземпляров но несколько лет назад я дал их для выставки в Генуе и их украли.
Hamilton says it was stolen. Хэмильтон сказал, что его украли.
What is that item that was stolen? Что же именно украли?
Apparently some sheep were stolen. Кажется, еще украли овец.
Which is now stolen from me. Которые теперь у меня украли.
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
But first, I need you to retrieve something that he's stolen from us. Но сначала мне нужно, чтобы ты вернула то, что он украл у нас.
You're powerless now that I've stolen your precious Medusa Serum. Теперь, когда я украл твою "Сыворотку Медузы", ты бессилен.
He's an English lord... who has stolen the wife of his best friend and now they're both in hiding here. Что он английский лорд... который украл жену своего лучшего друга, и теперь они здесь скрываются.
When we found out that David had stolen my kids' college fund, it was Kate who came over here begging for forgiveness. Когда мы узнали, что Дэвид украл колледж-фонд моих детей, это Кейт пришла умолять о прощении.
Somebody has stolen my suitcase. Кто-то украл мой чемодан.
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
Your Porsche is from Italy it was stolen. Твой "Порше" из Италии, и он краденый.
And it is stolen, I assume. И он краденый, я предполагаю.
Did you buy a stolen microchip from Victor last night? Вы покупали краденый микрочип у Виктора прошлым вечером?
Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. Краденый диск пытаются раскодировать.
It wasn't stolen! Вовсе и не краденый!
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды.
Patrol spotted my stolen suzuki down in parkdale. Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки
Don't forget your stolen car! Не забудь свой угнанный автомобиль!
The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки.
We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago in the back of the mini-mart. Нас интересует "Мерседес", недавно угнанный в районе Бэй-Ридж!
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
My car was stolen and I had to go to the police to report it. Угнали мою машину, мне пришлось идти в полицию и писать заявление.
The car got stolen, like Allie said. Машину угнали, как и говорила Алли.
Over the weekend the car was stolen. И на следующий день тачку угнали.
If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen. Если вы помните регистрационный номер, мы будем в курсе дела, если машину угнали.
It hadn't been stolen yet? У Вас ее угнали или нет?
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
We have her for filing a false report of her car being stolen. За ложное заявление об угоне машины.
No, he did not report it stolen. Нет, не заявлял об угоне.
And you better pray that that car wasn't stolen. Лучше помолись, чтобы эта машина не числилась в угоне.
Fran... To report a stolen car. Хочу заявить об угоне машины.
So Beckett says the plates on the S.U.V. came back as stolen. Бекет сообщила, что джип числится в угоне.
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
I said he might have stolen it. Говорил же, что он мог его украсть.
It could've been stolen and altered at any stage. Его могли украсть и подменить в любой момент.
Should have stolen his car. Надо было украсть его машину.
Even if Europe became a police state, migrants could get through: documents can be forged or stolen, visas overstayed, people smuggled, officials bribed. Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
The ninja find the Ultimate, Ultimate Weapon consisting of a set of trinkets, only to have it stolen by Garmadon who still wants to take over the city. Ниндзя находят супер-пупер оружие, состоящий из набора безделушек, только чтобы украсть его Гармадон, который все еще хочет захватить город.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
She admitted she'd stolen files from her boyfriend that could blow the ring sky high. Она призналась, что украла бумаги у своего бойфренда, и они могли бы разнести в прах всю сеть отмывателей.
When I left the room, she must have stolen my samples. Когда я вышел из комнаты, она, видимо, украла мои образцы.
Welfare Queen's stolen the crown, and she is helicoptering Liberty Belle. Королева пособия украла корону и взяла в захват Либери Белл
She must have stolen it from me. Наверное, она украла его.
You've just stolen another client. Ты украла ещё одного клиента.
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
Well, then don't read us newspaper articles about stolen artifacts that outrage us. Тогда не читай нам статьи из газет о краже артефактов, которые толкают нас на нарушение закона.
Well, you do when it's something that can't be reported stolen. Звонишь, если о краже этого чего-то нельзя заявить в полицию.
Did you report this stolen gun to the police? Ты сообщил о краже пистолета в полицию?
He reported one of the wallets stolen that we didn't recover. Он заявил о краже одного из тех бумажников, что мы так и не нашли.
Couple hours, you report your gun stolen, you park your car downtown, you break the window, and don't forget to file a report. Через пару часов ты сообщишь о краже пистолета, оставишь машину в центре, разобьешь окно.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
These carry, for example, a greater risk of being stolen or lost compared with paper forms. В их случае существует большая вероятность кражи или потери по сравнению с бумажными формулярами.
I've saved four bikes from being stolen yesterday and I thwarted a mugging. Вчера я спас от кражи четыре велосипеда и сорвал ограбление.
Miners and brokers have expressed the fact that they are not necessarily ready to take diamonds to the Regional Diamond Offices and risk having their goods stolen and their lives put at risk. Добытчики и брокеры заявили, что они отнюдь не горят желанием доставлять добытые алмазы в региональные управления по алмазам, подвергаясь при этом опасности кражи товара и рискуя собственной жизнью.
The poses as a buyer and uses the stolen picture of the person applying for a mortgage and other claims to be the seller. Once the house sold, they share the profits and disappear, hundreds of thousands of euros richer. По словам Г. Чула Король, поддельных сайтов Интернета, когда хищники замаскировать себя в качестве реального бизнеса и их онлайн кражи идентичности.
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
They have stolen it in Mexico City, I followed them up to their house in? Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе!
The investigators concluded that the military officials had stolen explosives from their military unit and hidden an explosive device in a briefcase which was later provided to the author's son as containing sensitive information. Следственные органы пришли к выводу, что военнослужащие похитили взрывчатые вещества в своей военной части и заложили взрывное устройство в портфель, который впоследствии передали сыну автора, сообщив, что в нем находится секретная информация.
Could it have been stolen? Может, его похитили?
Then she got stolen on... А потом ее похитили.
The third Brigade has stolen a large number of cattle around Kalemie, and the first Brigade has taken diamonds from Opala. Военнослужащие З-й бригады угнали большое количество голов скота в районе Калемие, а солдаты 1й бригады похитили алмазы в Опале.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
But isn't having the map stolen a big blow to us? Но кража карты разве не повлияет на наши дела?
Both sides demonstrated a willingness to cooperate and assist each other by exchanging information in response to requests, covering a broad spectrum of such crime-related issues as suspected abduction, details of apprehended persons, illegal drugs and stolen property. Обе стороны продемонстрировали готовность сотрудничать и помогать друг другу на основе обмена информацией в ответ на просьбы, касающиеся широкого спектра связанных с преступностью аспектов, таких как предполагаемое похищение людей, подробная информация о задержанных лицах, незаконные наркотики и кража собственности.
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами.
Holding stolen goods is the same as stealing! Укрывание краденого, это то же, что и кража!
As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее.
Больше примеров...