Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil. Видимо, украденный анализатор частиц или что там было, стоил пару миллионов.
You can leave your stolen key on your way out. Когда будете уходить, оставьте украденный ключ.
I understand you uploaded your stolen virus onto the NSA's intranet. Я так понимаю, вы загрузили украденный вирус во внутреннюю сеть АНБ.
The stolen family album also backs their theories Украденный семейный альбом подкрепляет их теорию
On December 4, 1862, Connor sent McGarry on another expedition to Cache Valley, this time to recover some stolen livestock from Shoshone. 4 декабря 1862 года полковник Коннор вновь отправил Макгарри к шошонам с целью вернуть украденный ими скот.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
A Firefly with possible stolen goods on board. На борту "Файрфлая", возможно, похищенный груз
The group, who claimed to be searching for stolen cattle, was handed over to Misseriya leaders in Shegeg. Эта группа, члены которой утверждали, что ищут похищенный скот, была передана лидерам общины миссерия в Шегеге.
You were in possession of stolen merchandise, correct? У вас был обнаружен похищенный товар, верно?
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою.
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
If the Frost Giants had stolen even one of these relics... Если бы ледяные великаны украли хоть одну из реликвий...
You want to guess what the stolen merchandise is? Хотите узнать, что именно украли?
When the pendant was stolen from my car - Когда из моей машины украли подвеску...
Listen, Jaime, I was wondering, when the tiara was stolen, was anyone else still here, like Hannah or Rex maybe? Слушай, Хайми, ты не знаешь, когда диадему украли, здесь был кто-нибудь, например, Ханна или Рекс?
No, they were stolen... Нет, их украли...
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
You're trying to kidnap what I've rightfully stolen. Ты пытаешься похитить то, что я законно украл.
A boy has stolen a leaf of bread in the kitchen. На кухне какой-то мальчик украл каравай хлеба.
I would've stolen this girl from you. Я бы украл у тебя эту девушку.
You have stolen me. Нет, ты уже украл меня.
He must have stolen it. Должно быть, он ее украл.
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
We've heard about stolen goods in here. Говорят, здесь бывает краденый товар.
This is a stolen, four cylinder Ford coupe. Это краденый "Форд"-купе.
I had to find out if it was stolen. Мне нужно выяснять, не краденый ли он.
Did you buy a stolen microchip from Victor last night? Вы покупали краденый микрочип у Виктора прошлым вечером?
We'll steal it, so it'll be stolen... and it's dirty, so it'll be dirty. Мы его украдем, значит, он краденый... и он грязный, значит, он грязный.
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
We got a stolen bloodmobile going west on Addison from Sherman Oaks Hospital. Угнанный кровемобиль направляется на запад по Эддисон от больницы Шерман Оакс.
And we've recovered a stolen vehicle that is registered in your name. Мы обнаружили угнанный автомобиль, зарегистрированный на ваше имя.
Is this the stolen sport bike? Это и есть угнанный мотоцикл?
Boadicea conquered the entire Roman army using something very similar to this, so I should be able to easily conquer four hoodies in a stolen Datsun. Королева Боадицея разгромила римскую армию, используя что-то вроде этой штуки, а мне всего лишь надо задержать угнанный автомобиль.
Master Luminara, I have tracked the location of our stolen ship to the Vassek system. Магистр Люминара, я выяснил, что угнанный корабль находится в системе Вассек.
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
While you sit here, our car was stolen. Пока ты тут заседаешь, нашу машину угнали.
Sheriff's lot truck was stolen last night. Вчера вечером угнали грузовик шерифа.
My car's been stolen. У меня машину угнали.
I told you, it was stolen Говорю вам, её угнали.
You know it was stolen. Вы знали, что его угнали.
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
And you better pray that that car wasn't stolen. Лучше помолись, чтобы эта машина не числилась в угоне.
That was three days after Ms Laverty informed me about her stolen car. Это было три дня спустя после того, как мисс Лаверти сообщила об угоне машины.
Stolen vehicle reports from the past five years. Заявления об угоне машин за последние 5 лет.
See? Now, are they stolen cars? Возможно, они в угоне.
Unit b-261, That tag number is 10-40, stolen, Registered to a 2005 jeep cherokee, copy? Б61, код 10-40, в угоне, оформлен на Джип Чероки 2005.
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
They may have stolen our dignity, his above all. Они могли украсть у нас наше достоинство, его прежде всего.
Yes, because I was afraid it might get stolen or lost. Да, потому что я побоялась, что его могут украсть, или я его потеряю.
She couldn't have stolen it. Она не могла его украсть.
You think Jason might have stolen it? Думаешь Джейсон мог его украсть?
And I know stealing a foot is weird but hello, living in a house where a foot is available to be stolen is weird. Но жить в доме, где можно украсть ногу - тоже дикость.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
She admitted she'd stolen files from her boyfriend that could blow the ring sky high. Она призналась, что украла бумаги у своего бойфренда, и они могли бы разнести в прах всю сеть отмывателей.
She's stolen loads of books and taken them home one by one. Она украла уже кучу книг и отнесла их домой по одной.
Allowing an unscrupulous firm who has stolen someone else's design to advance to the main bid selection... Позволить компании, которая украла чужой дизайн, попасть на главный отборочный этап...
It must be Death, because it's stolen my life. Наверно это была смерть, потому что она украла мою жизнь.
What am I suppose to have stolen? Что я, по-вашему, украла?
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
I would never accuse the graphical interface of being stolen. «Я никогда никого не обвинял в краже графического интерфейса.
Everyone was a suspect on the stolen diamonds and the heroin. Все были подозреваемыми в краже алмазов и героина.
The inspector reportedly then accused Suk Bahadur Lama of having stolen the money. Сообщается, что инспектор обвинил Сук Бахадур Ламу в краже денег.
Well, you do when it's something that can't be reported stolen. Звонишь, если о краже этого чего-то нельзя заявить в полицию.
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
Crops have been destroyed, sheep and goats stolen and poisoned. Урожай уничтожается, овцы и козы становятся объектом кражи и отравления.
After the guns were stolen, Internal Affairs moved the confiscated ammunition. После кражи оружия, мы перевезли конфискованные боеприпасы.
David Chang and a partner steal an APD truck in Queens last week, which they use to transport two stolen zebras last night. Давид Чанг со своим соощником украли грузовик АПД на прошлой неделе, который они использовали для вчерашней кражи двух зебр.
They can also have to be replaced (if lost, stolen or defective) or renewed (administratively expired), Карточки также могут в обязательном порядке быть заменены (в случае утери, кражи или повреждения) или может быть выдана новая карточка (в случае истечения административного срока действия),
The first thing you have to do with a stolen truck is make sure it can't get traced back to its owner. И когда он не совершает мелкие кражи, он в своём любимом ресторане- в Крабьей хижине Эрни, наслаждается своей любимой едой: пивом.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
He was stolen into Faerie before he could be christened! Его похитили эльфы, прежде чем его успели крестить!
There had also been an attack by disgruntled LURD rebels and sympathizers on the border town of Guéckédou during which time the rebels had pillaged a military base and stolen arms and ammunition. Кроме того, в ходе нападения на приграничный город Гекеду недовольные мятежники из состава ЛУРД и их сторонники разграбили военную базу и похитили хранившееся там оружие и боеприпасы.
The investigators concluded that the military officials had stolen explosives from their military unit and hidden an explosive device in a briefcase which was later provided to the author's son as containing sensitive information. Следственные органы пришли к выводу, что военнослужащие похитили взрывчатые вещества в своей военной части и заложили взрывное устройство в портфель, который впоследствии передали сыну автора, сообщив, что в нем находится секретная информация.
It have stolen because of me! Её похитили из-за меня!
In Dvijake, near Durres, armed gunmen stole ballot papers in a polling station but the local police, with the help of the force, succeeded in rescuing the stolen items. В Двияке близ Дурреса вооруженные лица похитили избирательные бюллетени из помещения избирательного участка, однако местной полиции при содействии Сил удалось вернуть похищенные материалы.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
Is it stealing if it's already stolen? Взять ворованное - это не кража.
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами.
Holding stolen goods is the same as stealing! Укрывание краденого, это то же, что и кража!
They've stolen it. На борту произошла кража.
It is accounted for as economic appearance of an asset (goods for resale) at the value of its purchase by the reseller of the stolen cars. Кража личного автомобиля учитывается как экономическое формирование актива (товара для перепродажи), стоимость которого равно цене, по которой его покупает лицо, перепродающее краденые машины.
Больше примеров...