| You can leave your stolen key on your way out. | Когда будете уходить, оставьте украденный ключ. |
| I was processing your stolen backpack, and there was nothing left except this. | Я обследовала ваш украденный рюкзак, и там не было ничего, кроме этого. |
| Which allowed me to recover the serial number, run it through the Navy's database, and bing-bang-boom, your stolen Smith Wesson belongs to Chief Petty Officer Jacob Tarlow. | Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу. |
| It was his bicycle that was stolen. | Украденный велосипед оказался принадлежащим ему. |
| You are in possession of the stolen bag. | У вас украденный чемодан. |
| UNISFA recovered the stolen livestock on the same day from two Ngok Dinka. | ЮНИСФА в тот же день вернули похищенный скот, отобрав его у двух членов общины нгок-динка. |
| Our story begins one night as Arya, an ally of the Varden, rides for her life carrying a stone stolen from the king himself. | В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля. |
| The United States agrees to stop Volgin's renegade faction, destroy the stolen Shagohod and eliminate the American defector, The Boss. | Штаты соглашаются остановить предательскую группу Волгина, уничтожить похищенный «Шагоход» и устранить Босс, предавшую американскую сторону. |
| So I am no more than another stolen relic, | Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор, |
| She also appeared in a two-part episode of Single Handed entitled The Stolen Child as Dr Maggie Hunter. | Она также появилась в двухсерийном эпизоде «Однорукий» (англ. Single-Handed (2007 drama)), озаглавленном «Похищенный ребёнок» в роли доктора Мэгги Хантер. |
| Those bodies your people dug up in the woods, one of them was stolen. | Тела, которые ваши люди откопали в лесу, одно из них украли. |
| There's my phone, I knew it was stolen. | Вот мой телефон, так и знала, что его украли. |
| Or stolen a key and copied it. | Или они украли ключ и сделали дубликат. |
| But I heard that the money stolen? | А я слышал, что деньги украли? |
| Some luggage was stolen from me. | Это у меня украли багаж. |
| Okay, say I've stolen an incalculable fortune and secreted it away. | Хорошо, скажем я украл неисчислимое состояние и спрятал его подальше. |
| And now you have stolen my heart as well as my breath. | И теперь ты крадёшь моё сердце, как раньше украл дыхание. |
| Crooked security guard steals already stolen diamonds - what can Oscar do except take care of it himself? | Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому. |
| Must have stolen the bellhop uniform. | Должно быть украл форму коридорного. |
| And because, I know not when, some one is said to have bitten off and stolen a portion of the sacred wood, it is thus guarded by the deacons who stand around, lest any one approaching should venture to do so again. | И так как, рассказывают, не знаю когда, кто-то отгрыз и украл частицу святого дерева, то поэтому теперь диаконы, стоящие вокруг, так и охраняют, чтобы никто из подходящих не дерзнул сделать того же. |
| We've heard about stolen goods in here. | Говорят, здесь бывает краденый товар. |
| This is a stolen, four cylinder Ford coupe. | Это краденый "Форд"-купе. |
| It's not cheap, it's stolen. | Да он не дешевый, он краденый. |
| You're selling stolen merchandise. | Вы продаете краденый товар. |
| A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. | Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла. |
| And we've recovered a stolen vehicle that is registered in your name. | Мы обнаружили угнанный автомобиль, зарегистрированный на ваше имя. |
| It was a Rover 600, stolen from George Street, abandoned later behind Dunlop Street. | Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит. |
| Don't forget your stolen car! | Не забудь свой угнанный автомобиль! |
| Not robbed, stolen. | Не ограбленный, угнанный. |
| The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. | Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки. |
| We got some questions about an armored car that was stolen last night. | У нас есть вопросы насчет инкассаторской машины, - которую угнали вчера ночью. |
| This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. | Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра. |
| At 1200 hours, Basim Isa Abboud reported that unknown persons had stolen his car, licence plate No. 262922 (Homs), from in front of his house. | В 12 ч. 00 м. Басим Иса Аббуд сообщил, что неизвестные лица угнали от его дома принадлежащий ему автомобиль с регистрационным номером 262922 (Хомс). |
| Okay, so, well, if the car really was stolen, then Leo would still have the keys, right? | Хорошо, если машину действительно угнали, у Лео должны остаться ключи. |
| So your Ferrari was stolen? | Значит, ваш Феррари угнали? |
| According to our system, you reported your car stolen on Saturday. | Согласно нашим данным, вы сообщили об угоне машины в субботу. |
| I get insurance, I report stolen. | Я оформила страховку, сообщила об угоне. |
| Now, the first five checked out, but the sixth was reported stolen by LAPD, just the night before. | Пять проверили, а вот шестая числится в угоне, полиция ЛА заявила об этом накануне. |
| Registration lapsed in 2006, no outstanding citations, no flags, doesn't seem to be stolen, Chief. | Техосмотр закончился в 2006 году, никаких особых пометок, примечаний, не похоже, что в угоне, шеф. |
| See? Now, are they stolen cars? | Возможно, они в угоне. |
| You could have just stolen his toothbrush. | Ты могла бы просто украсть его зубную щётку. |
| I'm just an old-fashioned American trying to call attention to the fact that this country we call home is being stolen from us. | Я просто старомодный американец, который хочет привлечь внимание к тому, что страну, которую мы называем домом хотят у нас украсть. |
| And it's true that he's one of the few who could have stolen the negatives leading up to the show. | Это правда, он - один из немногих, кто мог бы украсть негативы, подготовленные для выступления. |
| You've stolen me, and I'm here to take meself back. | Ты украл меня, и я здесь, чтобы украсть себя обратно. |
| If your gift gets stolen, then you can steal someone else's gift or choose a new gift. | Если у вас украли подарок, вы можете украсть у кого-то ещё или выбрать новый. |
| She's stolen my identity, my family and friends, and I'm now afraid of how far she'll go to keep me from taking my life back. | Она украла мою личность, мою семью и моих друзей, и сейчас я волнуюсь, насколько далеко она может зайти, препятствуя мне вернуть мою жизнь обратно. |
| If the thief's daughter hadn't stolen my heart do you think Kadir would have stayed with you? | Если бы дочь вора Не украла моё сердце ты думаешь, я остался бы с тобой? |
| Consciously stolen them for him. | Сознательно украла их для него. |
| Lynn Burton, young hacker who surfaced on the dark web a couple years ago, believed to have stolen over $100 million, all through bank cyber heists. | Линн Бертон, юная хакерша, которая пару лет назад всплыла в Глубокой паутине, считается, что она украла больше 100 миллионов долларов, всё во время хакерских атак банков. |
| It's all stolen and- and-and hospitaly and stolen. | Я все это украла из больницы... украла. |
| I came to report that my wallet got stolen. | Я пришёл заявить о краже бумажника. |
| Chairman Baek's wife reported that her diamond ring was stolen. | Жена босса Пэка заявила о краже бриллианта. |
| Well, it's never been reported as stolen. | Ну, о краже никогда не заявляли. |
| He reported the weapon stolen last month. | Он заявил о краже оружия в прошлом месяце. |
| There's no law against stealing stolen money. | Нет закона о краже украденных денег. |
| Rossi: Ladies and gentlemen, This is a simple case of stolen property. | Дамы и господа, это простой случай кражи имущества. |
| Ensuring the non-proliferation, physical protection, security and safe keeping of nuclear materials is an obligation of all sovereign States that have such materials and those States bear the responsibility for the consequences if nuclear materials disappear or are stolen or illegally moved. | Обеспечение нераспространения, физической защиты, безопасности и сохранности ядерных материалов является обязанностью каждого суверенного государства, имеющего такие материалы, и оно несет ответственность за последствия в случае его исчезновения, кражи или незаконного перемещения. |
| It recommended the establishment of a national compensation scheme for people affected by Stolen Wages. | В нем рекомендовано создать национальную схему по выплате компенсации лицам, отнесенным к категории пострадавших от "кражи заработной платы". |
| The poses as a buyer and uses the stolen picture of the person applying for a mortgage and other claims to be the seller. Once the house sold, they share the profits and disappear, hundreds of thousands of euros richer. | По словам Г. Чула Король, поддельных сайтов Интернета, когда хищники замаскировать себя в качестве реального бизнеса и их онлайн кражи идентичности. |
| For example, the Department has provided them with shoe-shine equipment, and helped them to open bank accounts to encourage them to save their money and reduce the risk of having it stolen. | Так, например, сотрудники Службы снабдили этих детей комплектом оборудования для чистки обуви и помогли им открыть банковские счета, позволяющие им откладывать деньги и снижающие вероятность их кражи. |
| You were interested in the sculpture that was stolen, the Burleigh? | Вас интересовала скульптура, которую похитили вчера вечером - |
| YOU MEAN THEY'VE STOLEN YOUR POLICE, TOO? | Вы имеете в виду, похитили и полицеских? |
| You've actually stolen my Auntie Mary! | Вы похитили мою тетю Мэри! |
| Altogether, UNHCR reported that it had recovered $2,130 out of $119,169 in alleged fraudulent losses by 31 December 2004. (a) In one case, staff members were alleged to have stolen funds from the organization. | УВКБ сообщило, что всего к 31 декабря 2004 года оно взыскало 2130 долл. а) в одном случае сотрудники предположительно похитили средства Организации Объединенных Наций. |
| In Dvijake, near Durres, armed gunmen stole ballot papers in a polling station but the local police, with the help of the force, succeeded in rescuing the stolen items. | В Двияке близ Дурреса вооруженные лица похитили избирательные бюллетени из помещения избирательного участка, однако местной полиции при содействии Сил удалось вернуть похищенные материалы. |
| Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
| This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
| In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
| If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium | Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой. |
| We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
| So when exactly were the items stolen? | А когда конкретно произошла кража? |
| As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. | Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее. |
| They've stolen it. | На борту произошла кража. |
| With insurance, it might be more valuable stolen. | Кража застрахованной вещи может сделать ее более ценной. |
| 2 February: Marc Olivier Tshibelu, a diplomat, was attacked and his vehicle was stolen. | 2 февраля: нападение на дипломата Марка Оливье Чибелу и кража его автомобиля. |