| Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil. | Видимо, украденный анализатор частиц или что там было, стоил пару миллионов. |
| Couple of hours ago, a stolen iPhone from the most recent robbery was tracked to a warehouse in Astoria. | Пару часов назад украденный с последнего ограбления айфон засекли на складе в Астории. |
| You can leave your stolen key on your way out. | Когда будете уходить, оставьте украденный ключ. |
| What concrete steps are you taking to secure the stolen artifact? | Какие конкретные шаги вы предпринимаете, чтобы вернуть украденный артефакт? |
| You're in possession of stolen goods and are ordered to cut thrust and prepare for docking. | На вашем борту украденный груз и вам приказывается замедлить движение и приготовиться к стыковке. |
| It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. Government. | Это навороченный опытный образец, похищенный у правительства США. |
| You were in possession of stolen merchandise, correct? | У вас был обнаружен похищенный товар, верно? |
| The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. | ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою. |
| Both the stolen animals are pregnant. | Обе похищенный зебры были беременны. |
| So I am no more than another stolen relic, | Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор, |
| So are you, since it was your money that got stolen. | Также как и ты, с тех пор как твои деньги украли. Прости? |
| No, I'm speaking more to the fact that you gave away all my lines and let me believe that they'd been stolen. | Нет, я о том, что вы отдали все мои реплики, пока я думал, что их украли. |
| If you're so torn up about Dolly, you must feel really bad about the identities you've stolen. | если вы так беспокоитесь о Долли, то вам наверное совсем невесело со всеми этими личностями, что вы украли |
| He says it was stolen. | Говорит, что украли. |
| Her son's skateboard was stolen. | У её сына скейтборд украли. |
| The witness has disappeared, someone's stolen the evidence. | Свидетель исчез, кто-то украл улику. |
| for he has stolen all of the good that you had | он украл все хорошо, что у нас было |
| That's when he must've stolen it off of me, right? | Вот тогда-то он ее у меня и украл, верно? |
| You must have stolen something from them. | Наверное, что-нибудь украл. |
| He's stolen my goose! | Он украл моего гуся! |
| And it is stolen, I assume. | И он краденый, я предполагаю. |
| We've heard about stolen goods in here. | Говорят, здесь бывает краденый товар. |
| You're selling stolen merchandise. | Вы продаете краденый товар. |
| Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. | Краденый диск пытаются раскодировать. |
| A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. | Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла. |
| And we've recovered a stolen vehicle that is registered in your name. | Мы обнаружили угнанный автомобиль, зарегистрированный на ваше имя. |
| 10 minutes ago, a stolen car used its e-zpass at the Midtown tunnel. | 10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна. |
| Lone female, two white males and a stolen dirt bike. | Одинокая девушка, двое белых мужчин и угнанный грязный байк. |
| Is this the stolen sport bike? | Это и есть угнанный мотоцикл? |
| Not robbed, stolen. | Не ограбленный, угнанный. |
| Totaling a friend's motorcycle and asking us to lie and say that it was stolen. | Разбиваешь мотоцикл друга, а нас просишь соврать, что его угнали. |
| If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen. | Если вы помните регистрационный номер, мы будем в курсе дела, если машину угнали. |
| Has your vehicle been in an accident, lost, or stolen? | Ваша машина попала в аварию, пропала или ее угнали? |
| And maybe my car wouldn't have been stolen, and this poor girl wouldn't be... | И может, тогда мой автомобиль не угнали бы, и это бедная девочка не была бы... |
| (a) In May 2006, a United Nations Children's Fund (UNICEF) staff member was seriously injured by gunfire in Abeche and the vehicle was stolen by armed men; | а) в мае 2006 года в Абеше вооруженные лица выстрелом из огнестрельного оружия тяжело ранили сотрудника Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и угнали автомашину; |
| Owner reported it this stolen two days ago. | Хозяин заявил о его угоне два дня назад. |
| Anyway, we should find out if a truck's been stolen. | В любом случае мы должны выяснить, не числится ли грузовик в угоне. |
| I bet he left the car here, and he reports it stolen in a day or two. | Ставлю на то, что её оставили тут, а через день-два сообщат об угоне. |
| And he reported his car stolen, didn't he? | Это же он заявил об угоне машины? |
| The sedan came back stolen. | Седан по сводкам - в угоне. |
| It could've been stolen and altered at any stage. | Его могли украсть и подменить в любой момент. |
| But there were a lot of people on that beach yesterday, so anyone could have stolen it from his trailer. | Но вчера на пляже было много людей, так что кто угодно мог украсть её из его трейлера. |
| You know everything here can be stolen from me everything but this. | Вы знаете, здесь все можно у меня украсть все, кроме этого. |
| 'Course, it would have been much nicer to have stolen one of the pictures but I've tried that before and all sorts of alarms go off which disturbs the concentration. | Конечно, лучше было бы украсть одну из картин, но я уже пробовал это прежде, и сработали все виды аварийной сигнализации, что помешало мне сосредоточиться. |
| You think Jason might have stolen it? | Думаешь Джейсон мог его украсть? |
| Allowing an unscrupulous firm who has stolen someone else's design to advance to the main bid selection... | Позволить компании, которая украла чужой дизайн, попасть на главный отборочный этап... |
| I did, but it was stolen by Emily Pankhurst. | Раньше был, но его украла Эммелин Панкхёрст. |
| So, Miss Baker had stolen Stephen's research? | Так мисс Бейкер украла исследования Стивена? |
| I've stolen plenty of hearts. | Я украла множество сердец. |
| I have never even stolen as much as a paper clip and you're firing me. | То есть я в жизни ни скрепки не украла, а вы меня увольняете. |
| She reported the SUV stolen five days ago. | Она заявила о краже внедорожника 5 дней назад. |
| I've just reported the dagger stolen to the police. | Я заявил о краже кинжала в полицию. |
| It was reported stolen yesterday. | Вчера поступило сообщение о её краже. |
| Reported stolen this morning. | Сообщение о краже этим утром. |
| Ballistics matched the gun that was recovered with the transnational robbery to a shipment of guns stolen by Liber8. | Баллистики отследили связь между оружием, задействованным в краже банка и той партией, что была похищена Ос8обождением. |
| I've saved four bikes from being stolen yesterday and I thwarted a mugging. | Вчера я спас от кражи четыре велосипеда и сорвал ограбление. |
| The Panel finds that Engineering Projects failed to establish that the funds had been appropriated, removed, stolen or destroyed. | Группа делает вывод, что "Инжиниринг проджектс" не доказала факта присвоения, изъятия, кражи или уничтожения денежных средств. |
| Well, then maybe your client shouldn't have tried To launch a company with stolen ip. | В таком случае, твоему клиенту не следовало начинать создание компании с кражи разработок. |
| We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. | У нас половина компаний заявила о пропажах, которые не могут доказать, а вторая половина вообще отрицает факт кражи. |
| That ip wasn't stolen. | Не было никакой кражи. |
| You decided to play ball, but the jade was stolen with Marriott's help. | Вы согласились, но жадерит похитили с помощью Мариота. |
| I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows. | Я предлагаю вам вернуть то, что вы похитили... Или мы будем вынуждены отдать вас теням. |
| (a) In one case, staff members were alleged to have stolen funds from the organization ($2,130). | а) в одном случае сотрудники предположительно похитили средства Организации Объединенных Наций (2130 долл. США). |
| You've actually stolen my Auntie Mary! | Вы похитили мою тетю Мэри! |
| Several weapons were stolen from the police station by civilians. | Гражданские лица похитили там некоторое количество огнестрельного оружия. |
| Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
| Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. | Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик. |
| In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
| If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium | Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой. |
| We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
| In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. | В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение. |
| the stolen guns and Matias 't mean much for the system. | Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы. |
| The stolen souls... were being accumulated by Kikyo? | Значит, кража душ покойников дело рук Кикио? |
| Every year, bride theft destroys the lives of many girls, stolen and compelled to marry against their will. | Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам, которых воруют и принуждают к браку вопреки их желанию. |
| With insurance, it might be more valuable stolen. | Кража застрахованной вещи может сделать ее более ценной. |