Английский - русский
Перевод слова Stockholm
Вариант перевода Стокгольмской

Примеры в контексте "Stockholm - Стокгольмской"

Примеры: Stockholm - Стокгольмской
Stockholm Convention Regional Centres for Capacity Building and Transfer of Technology are encouraged to help in developing such capacity. Региональные центры по созданию потенциала и передаче технологии в рамках Стокгольмской конвенции призываются оказывать помощь в развитии такого потенциала.
Another representative called for a more harmonized approach to the Basel and Stockholm convention regional centres. Другой представитель призвал к более сбалансированному подходу к региональным центрам Базельской и Стокгольмской конвенций.
It also assisted with preparing draft arbitration rules for arbitral institutions, including at the request of the Stockholm Chamber of Commerce. Комиссия также содействовала подготовке проекта арбитражного регламента для арбитражных органов, в том числе по запросу Стокгольмской торговой палаты.
In that regard, it is fully compatible with similar guidance developed under the Basel and Stockholm conventions. В этом отношении данное руководство полностью сопоставимо с аналогичным руководством, разработанным в рамках Базельской и Стокгольмской конвенций.
Another potential role of the regional and subregional centres is coordination of technical assistance activities related to Stockholm Convention implementation. Другая потенциальная функция региональных и субрегиональных центров заключается в координации деятельности по оказанию технической помощи в связи с осуществлением Стокгольмской конвенции.
Specific components or features of a regulatory framework that would meet the Basel and Stockholm Conventions and other international agreements are discussed below. Ниже рассматриваются конкретные элементы и аспекты нормативно-правовой основы, удовлетворяющей требованиям Базельской и Стокгольмской конвенций и других международных соглашений.
Since the Stockholm Conference of 1972, the management and exploitation of forests have been governed by one major principle: sustainability. Со времени Стокгольмской конференции 1972 года управление лесным хозяйством и эксплуатация лесов базируются на основополагающем принципе: обеспечение долговечности.
The notion of confidence- and security-building measures was introduced at the Stockholm Conference in 1984-1986. На Стокгольмской конференции в 1984-1986 годах было введено понятие мер укрепления доверия и безопасности.
This major conceptual landmark for the Organization was elaborated in 1998 at the Stockholm Conference on Cultural Policies for Development. Этот важный концептуальный ориентир ООН был детально разработан в 1998 году на Стокгольмской конференции по Развитию культурной политики.
After successful graduation of the International Executive MBA, the participants get international diploma of the Stockholm School of Economics. После успешного завершения программы Executive MBA, слушатели получают международный диплом Стокгольмской школы экономики.
In 1873, the shares in Handelsbanken were listed on the Stockholm Stock Exchange. В 1873 году, акции в Handelsbanken стали котироваться на Стокгольмской фондовой бирже.
The aim of the project is to accomplish the national plan for implementation of Stockholm Treaty about stable organic pollutants which was taken in 2004. Цель его - выполнение Национального плана по внедрению Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, принятого правительством в 2004 году.
Since 1994 he has been an associate professor at the Stockholm School of Economics in Riga. В 1994 году был одним из основателей Стокгольмской школы экономики в Риге.
Until 2004 he was an Assistant Professor at the Institute of International Business (IIB) at the Stockholm School of Economics. До 2004 года был доцентом в Институте международного бизнеса (МиБ) в Стокгольмской школе экономики.
In 1520, her spouse was executed during the Stockholm Bloodbath. В 1520 году Винцентиус во время Стокгольмской кровавой бани был казнён.
Wicksell's work influenced Keynes and the Swedish economists of the Stockholm School. Работы Викселля послужили источником вдохновения как для Кейнса, так и для экономистов стокгольмской школы.
On that basis, the possibility of Basel Convention centres also becoming regional Stockholm Convention centres was welcomed. Исходя из этого, приветствовалась возможность того, что центры Базельской конвенции могут также стать региональными центрами Стокгольмской конвенции.
At the Stockholm Council Meeting it was decided that the relationship between the United Nations and CSCE should be further developed. На Стокгольмской встрече Совета было принято решение о необходимости дальнейшего укрепления отношений между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
We support the decisions of the CSCE at its Helsinki and Stockholm meetings in 1992. Мы поддерживаем решения, принятые СБСЕ на его Хельсинкской и Стокгольмской встречах 1992 года.
This is true in general terms, as indicated by the vast change in global understanding of the environment since the Stockholm Conference. Об этом в целом свидетельствуют значительные изменения, происшедшие в глобальном понимании экологических вопросов после Стокгольмской конференции.
Mandate for the action described in the present note contained in: Stockholm Convention, Article 8, paragraph 1. Полномочия на осуществление деятельности, отраженной в настоящей записке, содержатся в пункте 1 статьи 8 Стокгольмской конвенции.
Recently, the Protocol on POPs was extended to the global scale through the 2001 Stockholm Convention. Недавно охват Протокола по СОЗ был расширен до глобального масштаба в результате принятия Стокгольмской конвенции 2001 года.
The notion of confidence- and security-building measures was introduced at the Stockholm Conference in 1984-1986. Понятие мер укрепления доверия и безопасности появилось на Стокгольмской конференции в 1984 - 1986 годах.
UNDP is now elaborating a regional strategy within the framework of the 1999 Stockholm Declaration on the effects of Hurricane Mitch. ПРООН разрабатывает в настоящее время региональную стратегию на основе Стокгольмской декларации 1999 года в отношении последствий урагана «Митч».
Activities to disseminate the messages of the Stockholm Conference accompanied the elaboration of the new programme. Одновременно с разработкой новой программы осуществлялись мероприятия по распространению идей, сформулированных на Стокгольмской конференции.