I cannot stay here watching people die of stupidity! |
Я не могу сидеть здесь и смотреть, как вы умираете от глупости. |
But Jed, we can't just stay here. |
Ќо нельз€ же здесь сидеть... |
I can't stay inside here anymore. |
Я больше не могу здесь сидеть. |
Girls her age shouldn't stay home with nothing to do. |
Девочкам ее возраста не стоит сидеть дома без дела. |
We can't just stay quiet. |
Мы не можем сидеть и молчать. |
A feminist magazine editor can't think women should stay home. |
Редактор феминистского журнала не может считать, что женщины должны сидеть дома. |
Then we'll stay home together. |
Тогда мы будем сидеть дома вместе. |
Were you just going to stay at your desk until there was no city left. |
Ты собираешься сидеть у себя за столом, пока города не останется. |
Which means you have to stay put. |
А значит ты должна сидеть тихо. |
The governor crushed the teachers' union, so you don't have to stay here anymore. |
Губернатор разогнала учительский профсоюз, так что больше сидеть тут незачем. |
I'll stay as long as I want, woman. |
Буду сидеть столько, сколько нужно, женщина. |
So maybe our best move here... is to stay quiet. |
Так что, наверное, тебе лучше просто сидеть тихо. |
You can't make me stay here! |
Ты не можешь заставить меня сидеть тут! |
I'm not going to stay here to be insulted! |
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! |
I won't stay at home and cry. |
Им меня не победить Я не буду сидеть дома и рыдать |
So, how long do we have to stay here? |
И сколько мы должны сидеть здесь? |
But if it doesn't... you can stay sat right there. |
Но если нет... то ты останешься сидеть на этом самом стуле. |
Some of us just can't stay put. |
Некоторые просто не могут сидеть на одном месте. |
She must stay here and not be at Isobel's by herself. |
Она должна остановиться у нас, а не сидеть одна в доме Изобел. |
You'll sit down in that office and stay there. |
Ты сядешь в этом кабинете и будешь сидеть тут. |
I brought my work home, so I didn't have to stay at the office. |
Я взяла работу с собой, так что могла не сидеть в офисе. |
At your age you should stay at home, looking after your children |
Сэр, в вашем возрасте вам лучше сидеть дома и присматривать за детьми. |
You left Ally because you knew she would not stay home and cook and clean. |
Ты оставил Элли, потому что ты знал, что она не будет сидеть дома, готовить и убирать. |
OK, move on now. I won't stay here for 2 hours. |
Ладно, закругляйся, не два часа же мне тут сидеть. |
Or I'll stay here for another week! |
Или я буду сидеть здесь ещё неделю! |