| I cannot stay here watching people die of stupidity! | Я не могу сидеть здесь и смотреть, как вы умираете от глупости. |
| But Jed, we can't just stay here. | Ќо нельз€ же здесь сидеть... |
| I can't stay inside here anymore. | Я больше не могу здесь сидеть. |
| Girls her age shouldn't stay home with nothing to do. | Девочкам ее возраста не стоит сидеть дома без дела. |
| We can't just stay quiet. | Мы не можем сидеть и молчать. |
| A feminist magazine editor can't think women should stay home. | Редактор феминистского журнала не может считать, что женщины должны сидеть дома. |
| Then we'll stay home together. | Тогда мы будем сидеть дома вместе. |
| Were you just going to stay at your desk until there was no city left. | Ты собираешься сидеть у себя за столом, пока города не останется. |
| Which means you have to stay put. | А значит ты должна сидеть тихо. |
| The governor crushed the teachers' union, so you don't have to stay here anymore. | Губернатор разогнала учительский профсоюз, так что больше сидеть тут незачем. |
| I'll stay as long as I want, woman. | Буду сидеть столько, сколько нужно, женщина. |
| So maybe our best move here... is to stay quiet. | Так что, наверное, тебе лучше просто сидеть тихо. |
| You can't make me stay here! | Ты не можешь заставить меня сидеть тут! |
| I'm not going to stay here to be insulted! | Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! |
| I won't stay at home and cry. | Им меня не победить Я не буду сидеть дома и рыдать |
| So, how long do we have to stay here? | И сколько мы должны сидеть здесь? |
| But if it doesn't... you can stay sat right there. | Но если нет... то ты останешься сидеть на этом самом стуле. |
| Some of us just can't stay put. | Некоторые просто не могут сидеть на одном месте. |
| She must stay here and not be at Isobel's by herself. | Она должна остановиться у нас, а не сидеть одна в доме Изобел. |
| You'll sit down in that office and stay there. | Ты сядешь в этом кабинете и будешь сидеть тут. |
| I brought my work home, so I didn't have to stay at the office. | Я взяла работу с собой, так что могла не сидеть в офисе. |
| At your age you should stay at home, looking after your children | Сэр, в вашем возрасте вам лучше сидеть дома и присматривать за детьми. |
| You left Ally because you knew she would not stay home and cook and clean. | Ты оставил Элли, потому что ты знал, что она не будет сидеть дома, готовить и убирать. |
| OK, move on now. I won't stay here for 2 hours. | Ладно, закругляйся, не два часа же мне тут сидеть. |
| Or I'll stay here for another week! | Или я буду сидеть здесь ещё неделю! |