Stay there and Lance are you or are you to help me stop Apocalypse? |
Будешь сидеть и ворчать, или поможешь мне остановить, ну, ты в курсе, апокалипсис? |
What, stay home? |
То есть, будете сидеть дома? |
Thought I'd just stay and read. |
Думал сидеть здесь и читать. |
You don't need to stay. |
Не нужно со мной сидеть. |
Stay down and stay quiet. |
Оставаться на полу и сидеть тихо! |
You don't have to stay home. |
Ты не должен сидеть дома. |
I need it to stay perfect. |
Оно должно сидеть идеально. |
who can stay at home. |
кто будет сидеть дома. |
How long am I supposed to stay here? |
И долго мне здесь сидеть? |
I'll stay up like this all night. |
Буду сидеть так всю ночь. |
Okay, you stay real quiet. |
Ты должен сидеть очень тихо. |
Everyone stay absolutely quiet! |
Всем сидеть абсолютно тихо! |
If you stay really still and quiet... [sneezes] |
Нужно сидеть тихо и спокойно... |
I don't want to stay here all day. |
Я не собираюсь сидеть взаперти. |
She likes to stay home. |
Ей нравилось сидеть дома. |
The man said to stay indoors. |
Мужик сказал сидеть по домам. |
Can we stay there till dawn? |
можем сидеть до посинения? |
I have to stay locked up. |
Мне надо сидеть взаперти. |
if you stay quiet. |
если ты будешь сидеть тихо. |
You know, you don't have to stay. |
Тебе необязательно здесь сидеть. |
WOMAN 1: We can't stay here! |
Мы не можем сидеть здесь! |
I'll stay at home with the purse. |
Я останусь сидеть дома с сумочкой |
No, I can't stay put. |
Я не могу сидеть здесь. |
Just stay seated there. |
Просто продолжай сидеть там. |
I have to stay seated. |
Нет. я должна сидеть здесь. |