Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Остановиться

Примеры в контексте "Stay - Остановиться"

Примеры: Stay - Остановиться
Listen... if I come to Turin, can I stay with you? Послушай... если я приеду в Турин, могу я остановиться у тебя?
I was thinking we could stay one more night and have like a big party and watch you dance. Я думал, мы могли бы остановиться еще одна ночь и как праздник и смотреть, как ты танцуешь.
It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay. Это гостиница, которая работает только до полуночи, это не то место, где можно остановиться.
One of the painters, he drove up from Sacramento and I told him that he could - he could stay over. Один маляр, он приехал из Сакраменто, и я сказала ему, что он может остановиться здесь.
Can I stay for a night or two until I figure something out? Могу я остановиться у тебя на ночь-две, пока не придумаю что-нибудь?
In fact, and as pointed out earlier, owing to her fear of the authorities she did not even dare to stay with her parents, but preferred to live with other relatives in another town. На деле и, как уже указывалось ранее, из-за своего страха перед властями она даже не смогла остановиться у своих родителей и предпочла жить у родственников в другом городе.
We are going to Mexico in Feynman's van to stay at the vacation house Feynman bought with the money from his Nobel Prize. Мы едем в Мексику в фургоне Файнмена чтобы остановиться в домике отдыха, купленном Файнменом на деньги от Нобелевской премии.
A colleague of mine, Professor Zijsma, has heard I'm here and invites me to meet him 50 or 60 kilometres from here, where we can stay the night. Мой коллега, профессор Жийзма узнал, что я здесь и приглашает нас встретиться с ним в 50 или 60 км отсюда, где мы можем остановиться на ночь.
Your mom, your captain, Adalind and her baby and you are all coming here to stay? Твоя мама, твой капитан, Адалинда с ребёнком и ты все собираетесь у нас остановиться?
Won't you stay a while and join in the fun? Почему бы Вам не остановиться на секундочку и не присоединиться к веселью?
Bud, if you'd like the job, and you need a place to stay, we do have a spare room with a bed in it. Бад, если работа вам по душе, и вам негде остановиться, то у нас есть свободная комната с кроватью.
You know what, why don't you guys stay at my place tonight? Почему бы вам не остановиться у меня?
So you have to arrange this villa for him, even though he has somewhere to... stay? Так вы арендовали для него эту виллу, несмотря на то, что ему есть где остановиться?
to stay on RSS (with an RSS reader) to date. остановиться на RSS (с читателем RSS) на сегодняшний день.
Frank, who had known Anderson from their days at Gettysburg College, had decided to write him to ask if there was anywhere in Woodstock he could stay after he had made up his mind to leave New York City. Джексон Си Фрэнк, знавший Андерсона со времен учёбы в колледже, решил написать ему, чтобы узнать, можно ли где-нибудь остановиться в Вудстоке, когда он решил уехать из Нью-Йорка.
But first we're going with the basics, how to get, how to move, where to stay, and where to eat, to the end of the day are basic needs. Но сначала мы собираемся с основами, как добраться, как двигаться, где остановиться, и где поесть, к концу дня являются необходимыми.
And I thought about being up there all my friends who have spoken to stay, but not including the one that Han Han and Han have that. И я подумал о том, там все мои друзья, которые говорили бы остановиться, но не включая тот, который Хан Хан и Хан есть что.
To select or clear the cards you want to stay, you can click on the appropriate tab or stop the appropriate button, and the numbers 1-5 on your keyboard. Чтобы установить или снять карты, которые вы хотите остановиться, вы можете нажать на соответствующую вкладку или прекратить соответствующую кнопку, и номера 1-5 на клавиатуре.
Mrs Bidwell, Mr Darcy and I would like to suggest that you come and stay at Pemberley for a time. мистер Дарси и я хотели бы предложить вам остановиться на время в Пемберли.
No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay. Нет, он выиграл честно и справедливо, и, на самом деле, мы просто хотели бы иметь возможность отыграть часть этих денег, предложив вам остановиться в отличном номере.
Sorry, even though a lot of people are interested in this house, I've already decided (to stay) Извините, хотя многие интересуются этим домом, я уже решила здесь остановиться
A good friend of mine was like, "okay, stay at my house," Один мой друг сказал, что я могу остановиться в его квартире
If I may stay briefly with the subjects of practical outcomes and durable structures, the nations of the world are facing today the threat of climate change and will need to agree later this year in Kyoto on sustainable responses to that threat. Если вы позволите мне кратко остановиться на вопросах практических результатов и прочных структур, то я хотел бы отметить, что государства сегодня стоят перед угрозой изменения климата и должны будут позднее в этом году выработать в Киото устойчивые меры реагирования на эту угрозу.
He needed a place in town to stay, I knew these party donors who were away, so I arranged it for him to stay at their house - the same house Serena Andrews' body was found in. Ему нужно было где-то остановиться в городе, я знал, что вечеринка для спонсоров там, так что я предложил ему остановиться в их доме... в том же доме, где нашли тело Серены Эндрюс.
official firefox still stay at 2.0.0.4, it is too old, I modeled it produced a new version. официальный Firefox остановиться еще на 2.0.0.4, он слишком стар, я смоделировал ее подготовил новую версию.