I assume that you have a place to stay, and I didn't want you to feel pressured. |
Я понимаю, что у тебя есть, где остановиться, и не хотел, чтобы ты чувствовала давление. |
Does he have a place to stay? |
Есть ли у него место, чтобы остановиться? |
"But we got ordered to stay and protect the city." |
Мы получили приказ остановиться и защищать город. |
Can't you stay at your brothers place? |
Ты мог бы остановиться у своих братьев. |
He has to stay here, there's nowhere else to go. |
Он должен остановиться здесь, ему больше некуда идти |
Because if not, I can bite the bullet and I can ask her to stay at the hotel. |
Если нет, я найду в себе силы попросить ее остановиться в отеле. |
WouIdn't it be better if they stay at my country house? |
Не лучше ли им остановиться у меня на даче под Москвой? |
If you don't mind I can stay at my brother's It's so far |
Если у тебя нет возражений - Я могу остановиться у брата Это далеко |
Now that I don't have a room can I stay with you? |
Теперь у меня нет комнаты могу я остановиться у тебя? |
Places to stay, businesses that are more open to hiring men out of the correctional system. |
МестА, где можно остановиться, где можно найти работу тем, кто недавно вышел из тюрьмы. |
You told this paranoid crazy person he could stay at our place in August? |
Ты сказала этому психу что он может остановиться у нас в августе? |
So, if it doesn't work out, you got a place to stay? |
А если это не сработает, вам есть где остановиться? |
Building effective DMSs supposes that DMOs integrate accurate information about all tourism resources, as well as a wide range of dynamic services in the form of personalized advice or brochures to respond to consumer expectations with regard to things to do or places to stay. |
Создание эффективных СМТН предполагает объединение в рамках ОМТН точной информации обо всех туристических ресурсах, а также предоставление широкого округа динамичных услуг в форме индивидуальной консультативной помощи или справочных брошюр, которые дают клиентам ответы на такие вопросы, что им делать или где им остановиться. |
When would you like to stay at the Crowne Plaza Salzburg - The Pitter? |
Когда Вы хотели бы остановиться в отеле Crowne Plaza Salzburg - The Pitter? |
When would you like to stay at the Oaks On Market? |
Когда Вы хотели бы остановиться в отеле Oaks On Market? |
Vacation or business trip, tourist or business trip, in either case, you have to stay for a few days in... |
Отдых или командировка, туристическая или деловая поездка, в любом из этих случаев вам придется остановиться на несколько дней в чужом... |
The Subscriber agrees that upon upgrade of service they must stay at a minimum of that level for a period not less than 3 months (90 days). |
Подписчик соглашается, что после обновления, они должны остановиться на не менее того же уровня в течение не менее чем З месяца (90 дней). |
This makes Casino Euro is one casino that you like to stay with. Casino Euro is freely downloadable. |
Это делает Казино Евро одно казино, которое Вы хотели бы остановиться с. Казино Евро для свободного скачивания. |
When would you like to stay at the Residence Conference & Wellness Hotel? |
Когда Вы хотели бы остановиться в отеле Residence Conference & Wellness Hotel? |
You want me to ask my mom if you can stay with us? |
Хочешь, я спрошу у мамы, можешь ли ты остановиться у нас? |
I would prefer 30 pounds, and if you're not happy, perhaps you might like to find somewhere else to stay. |
Я бы предпочла 30 фунтов, а если ты не доволен, возможно, ты захочешь найти другое место, где остановиться. |
Why don't you stay with me while you look for a place? |
Почему бы тебе не остановиться у меня, пока ты ищешь жилье? |
Sarah, is there anyplace else that you might be able to stay? |
Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться? |
Come on, you can stay at our house while you're in town. |
Ты можешь остановиться у нас, пока в городе |
Unfortunately, I don't have any cash or clothes or a place to stay, so... |
К сожалению, у меня нет ни денег, ни одежды, ни места, где остановиться, так что... |