Feedback on initially proposed methodology and data sources was also received through the discussion of papers presented at the 2005 (and 2006) meetings of the OECD Short Term Economic Statistics Working Party (STESWP) and the OECD Statistical Working Party (SWIC). |
Отклики на первоначально предложенную методологию и источники данных были получены также в рамках обсуждения документов, представленных на совещаниях Рабочей группы ОЭСР по краткосрочной экономической статистике (РГКЭС) и Рабочей группы ОЭСР по статистике (РГС) в 2005 и 2006 годах. |
EUROSTAT WG + Committee: Agricultural Statistical Committee (ASC) and CPSA, twice a year (7-11 July 2003 incl. Agriculture Seminar in Poland, 4-5 November 2003) |
Евростат: Рабочая группа и Комитет: Комитет по статистике сельского хозяйства и ПКСС, дважды в год (7-11 июля 2003 года, включая семинар по сельскому хозяйству в Польше, 4-5 ноября 2003 года) |
Kazakh Agency on Tourism and Sport; Office of the Procurator-General; Human Rights Commissioner in Kazakhstan and the National Human Rights Centre of Kazakhstan; Supreme Court and courts at all levels; Statistical Agency of Kazakhstan; Local administrative bodies; Constitutional Council; |
центр Республики Казахстан по правам человека; - Верховный суд и суды всех уровней; - Агентство Республики Казахстан по статистике; - Местные органы управления; - Конституционный Совет; - Комитет Национальной безопасности; - Министерство культуры; |
The national SoE report was approved by the Government; the Environmental Statistics Report was approved by the Ministry of Environment and Physical Planning and the State Statistical Office; and the annual reports and SoE reports for municipalities were approved by the Ministry of Environment and Physical Planning. |
Национальный доклад о СОС одобрялся правительством, доклад по экологической статистике - Министерством охраны окружающей среды и городского планирования и Государственным статистическим управлением, а годовые доклады и доклады о СОС - также Министерством охраны окружающей среды и городского планирования. |
It is therefore proposed that a new city group, the Praia group on governance statistics, be established by the Statistical Commission to address issues of conceptualization, methodology and instruments in the domain of governance statistics. |
В этой связи Статистической комиссии Организации Объединенных Наций предлагается создать новую группу, именуемую по названию города - Прайскую группу по статистике государственного управления - для решения вопросов разработки понятий, методологии и инструментов в сфере статистики государственного управления. |
(c) January 2007-December 2009: the Eurostatfunded Migration Modelling for Statistical Analysis (MIMOSA) project aimed to develop methods for reconciling differences in European countries' international migration statistics. |
с) январь 2007 года - декабрь 2009 года: финансируемый Евростатом проект "Моделирование миграции для статистического анализа" (МИМОЗА) был направлен на разработку методов устранения расхождений в статистике международной миграции европейских стран. |
Based upon revisions to the Recommendations on International Migration Statistics,5 which is also under consideration by the Statistical Commission, the section on international migration characteristics in the Principles and Recommendations was revised. |
На основе изменений, внесенных в "Рекомендации по статистике международной миграции"5, которые также рассматриваются Статистической комиссией, в "Принципах и рекомендациях" был пересмотрен раздел о характеристиках международной миграции. |
(c) The FAO/Organization of American States Inter-American Statistical Conference/Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture Working Group on Agriculture and Livestock Statistics for the Latin America and the Caribbean Region; |
с) Рабочей группы по статистике сельского хозяйства и животноводства для региона Латинской Америки и Карибского бассейна, совместно созданной ФАО, Межамериканской статистической конференцией Организации американских государств и Межамериканским институтом по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства; |
(c) Decided that the Task Force on Environment Statistics should be discontinued, and that coordination in that field should be carried out by the ACC Subcommittee on Statistical Activities, to the extent possible. |
с) постановила, что Целевая группа по статистике окружающей среды должна быть расформирована, а координация работы в этой области должна, насколько это возможно, осуществляться Подкомитетом по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК). |