The Statistical Division is planning to participate in the joint work with IEA/OECD/ECE on the development of an energy statistics questionnaire on diskette. |
Статистический отдел планирует совместно с МЭА/ОЭСР/ЕЭК принять участие в разработке анкеты по статистике энергетики на дискете. |
Price Statistics, including the International Comparison Programme (convener: Statistical Office of the European Communities) |
Доклад Целевой группы по статистике цен, включая Программу международных сопоставлений (ответственный орган: Статистическое бюро Европейских сообществ) |
The International Disability Statistics Database (DISTAT, version 2) is being prepared by the Statistical Office of the United Nations for dissemination in 1993. |
Статистическое управление Организации Объединенных Наций создает международную базу данных по статистике инвалидности (ДИСТАТ, версия 2), которая будет введена в действие в 1993 году. |
Professional Statistical Program Labour Statistics Training |
Учебная программа по статистике труда |
According to the Statistics Act, the State Statistical Committee keeps and also maintains the Register of Reporting Units. |
Согласно закону «О статистике», Госкомстат является владельцем Регистра учетных единиц, а также управляет им. |
COMMITMENTS BY THE SIXTH MINISTERIAL CONFERENCE AND ISSUES RAISED IN ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AND STATISTICAL REPORTS |
И ВОПРОСЫ, ПОДНЯТЫЕ В ДОКЛАДАХ ПО ОЦЕНКЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И СТАТИСТИКЕ |
To this end the Computing Centre of the Statistical Agency of the Republic of Kazakhstan is constantly engaged in work to assimilate modern information technology and on that basis introducing new electronic publishing methods. |
С этой целью в информационном вычислительном центре (ИВЦ) агенства Республики Казахстан (РК) по статистике постоянно ведутся работы по освоению современных информационных технологий и на их основе внедряются новые методы электронной публикации информации. |
The United Nations Statistical Commission is the entity that established the Committee of Experts and approves its mandate, work programme and governance and monitors its progress of work. |
Бюро, которое призвано помочь Комитету в осуществлении повседневного руководства его программой работы, действует в рамках полномочий, делегированных ему Комитетом. Комитет решил также учредить консультативную группу по эколого-экономическому учету и статистике окружающей среды, которая будет консультировать Комитет по техническим вопросам. |
Relevant Statistical Domains Inadequacies Cross border supply BOP service statistics (other categories than travel) |
Данные об услугах в статистике платежного баланса (иные статьи, помимо туризма) |
However, in 1994, the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, known as the DSM, thankfully - it's also the manual for mental health professionals - they redefined PMS as PMDD, Premenstrual Dysphoric Disorder. |
Однако в 1994 году «Руководство по диагностике и статистике психических расстройств», также, к счастью, известное как РДСПР [DSM] и являющееся руководством для специалистов в области психического здоровья, переопределило ПМС как ПМДР - предменструальное дисфорическое расстройство. |
The Conference will be hosted by the National Bureau of Statistics of China and sponsored by Eurostat, FAO, the International Statistical Institute, the United Nations Statistics Division, and the World Bank, with the Scientific Programme Committee chaired by FAO. |
Эта Конференция продолжит серию международных конференций по сельскохозяйственной статистике, основанных на принципах, которые были разработаны Комитетом по сельскохозяйственной статистике МСИ. |
IIVRS organized sessions on civil registration and vital statistics at the biennial meetings of the International Statistical Institute and at the independent sessions of the International Association. |
МИРСЕ организовал сессии по вопросам регистрации актов гражданского состояния и статистике естественного движения населения на двусторонних совещаниях Международного статистического института и независимой сессии Международной ассоциации по официальное статистике. |
In 2013 the Conseil national pour l'information statistique (National Council for Statistical Information) (CNIS) and INSEE held several activities to strengthen confidence in official statistics. |
В 2013 году Национальный совет статистической информации (НССИ) и НИСЭИ провели ряд мероприятий для укрепления доверия к официальной статистике. |
In 1948, the same year as the original publication, a committee of the American Statistical Association, including notable statisticians such as John Tukey, condemned the sampling procedure. |
В 1948 году, году оригинального издания первой из двух книг Кинси, комитет Американской Статистической Ассоциации, включая таких известных специалистов по статистике, как Джон Таки, подверг критике процедуру отбора респондентов. |
The Task Force has agreed on a timetable to produce an updated MSITS by the end of 2008, for submission to the Statistical Commission in 2009. |
Целевая группа приняла график работы по подготовке обновленного «Руководства по статистике международной торговли услугами» к 2008 году для его представления Статистической комиссии в 2009 году. |
Although conceptual and practical difficulties remain in these fields, the Rio Group on Poverty Statistics and the Delhi Group on Informal Sector Statistics5 are working on these issues and have presented their progress reports to the Statistical Commission. |
Несмотря на сохраняющиеся в этих областях концептуальные и практические трудности, Группа Рио по статистике нищеты и Делийская группа по статистике неорганизованного сектора5 работают над этими вопросами и представили Статистической комиссии свои доклады о ходе работы. |
International Statistical Forum on Advanced Statistics for the Next Millennium, Taejon, Republic of Korea, 15-19 September 1999. United Nations Statistics Division workshop on classifications, Canberra, 27 September- 1 October 1999. |
Международный статистический форум по передовой статистике для следующего тысячелетия, Тэджон, Республика Корея, 15-19 сентября 1999 года. |
He drew attention to some recent developments in the area of migration, including a report on statistics of international migration which had been adopted by the Statistical Commission at its twenty-ninth session. |
Он обращает внимание на ряд последних событий в области миграции, в том числе на доклад по статистике международной миграции, принятый Статистической комиссией на ее двадцать девятой сессии. |
Following the recommendation7 of the Statistical Commission, in March 2005, to create an intersecretariat working group on service statistics, OECD wrote to international organizations in July 2005 inviting their participation in and their perception of the role of such a working group. |
Руководствуясь вынесенной Статистической комиссией в марте 2005 года рекомендацией о создании межсекретариатской рабочей группы по статистике услуг7, ОЭСР в июле 2005 года направила международным организациям письмо, в котором им предлагалось принять участие в такой рабочей группе и высказать мнения относительно ее роли. |
OECD: UNSC/ACC Subcommittee on Statistical Activities's Task Force on Service Statistics (1-2 meetings per year) |
ОЭСР: Целевая группа по статистике услуг СОООН/Подкомитета АКК по статистической деятельности (1-2 совещания в год) |
The availability of data for 1999 for the CIS-Mongolia group needs to be ascertained by the CIS Statistical Committee and the State Committee of the Russian Federation on Statistics. |
Наличие данных за 1999 год по группе СНГ - Монголия требует подтверждения со стороны Статистического комитета СНГ и Государственного комитета Российской Федерации по статистике. |
He noted the increasing significance of the Working Group of Statistical Experts and its influence on the deliberations of the Committee on Statistics and of the ESCAP Commission. |
Он отметил растущую важность Рабочей группы экспертов-статистиков и ее влияние на ход обсуждений в Комитете по статистике и Комиссии. |
Cultural Statistics (E-only) 2.3 Work Session on Statistical Output for Dissemination to the...-... |
Совместная рабочая сессия ЕЭК - Евростата - ЮНЕСКО по статистике культуры (только А) |
Invited paper prepared by Ms. N. Guliyeva, State Statistical Committee of Azerbaijan. GE.-20879 (E) 010306070306 |
Документ подготовлен Н. Гулиевой, Государственный Комитет по Статистике Азербейджанской Республики по предложению секретариата. |
The Statistical Agency is now experimenting with introducing the commodity-flow method, which will help to track flows of goods and services from the producer to the consumer and correlate their supply and use not only for individual branches, but for the economy as a whole. |
В настоящее время в Агентстве по статистике проводятся экспериментальные работы по внедрению метода товарных потоков, который позволит проследить потоки товаров и услуг от производителя до потребителя и сопоставить ресурсы и их использование не только по отдельным отраслям, но и по экономике в целом. |