For this purpose, it developed additional mechanisms for coordination beside the National Statistics Act (like Statistical Advisory Committees). |
С этой целью в дополнение к Закону о национальной статистике оно создало дополнительные механизмы координации (например, Статистический консультационный комитет). |
The UN Statistical Commission (March 2003) which approved the creation of an Inter-Secretariat Working Group on Environment Statistics. |
Статистическая комиссия ООН (март 2003 года) одобрила создание межсекретариатской рабочей группы по статистике окружающей среды. |
According to the Law on State Statistics the Central Statistical Bureau prepares the State Programme of Statistical Information every year. |
В соответствии с Законом о государственной статистике Центральное статистическое бюро ежегодно готовит Государственную программу статистической информации. |
The Task Force on Environment Statistics was established by the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination of the Statistical Commission at its fifteenth session. |
Целевая группа по статистике окружающей среды была учреждена Рабочей группой по международным статистическим программам и координации Статистической комиссии на ее пятнадцатой сессии. |
He also informed the participants that the Manual on Poverty Statistics, developed jointly with the Rio Group and the Statistical Office of Brazil, was approved by the Statistical Commission. |
Он также проинформировал участников о том, что Руководство по статистике бедности, разработанное в сотрудничестве с Группой Рио и Статистическим управлением Бразилии, было одобрено Статистической комиссией. |
The Inter-Agency Task Force on Service Statistics was established by the Statistical Commission at its special session (New York, 11-15 April 1994) on the recommendation of the ACC Subcommittee on Statistical Activities, as endorsed by the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination. |
Решение о создании Межучрежденческой целевой группы по статистике услуг было принято Статистической комиссией на ее специальной сессии (Нью-Йорк, 11-15 апреля 1994 года) по рекомендации Подкомитета АКК по статистической деятельности с согласия Рабочей группы по международным статистическим программам и координации. |
The project is being planned in close cooperation with a number of donor countries, with the Commonwealth of Independent States (CIS) Statistical Committee and with the Slovak Statistical Office. |
Планирование проекта осуществляется в тесном сотрудничестве с рядом стран-доноров, Комитетом по статистике Содружества Независимых Государств (СНГ) и Статистическим управлением Словакии. |
The Inter-agency Task Force on Statistical of International Trade in Services, mandated by the Statistical Commission, was originally called the Inter-agency Task Force on Services Statistics. |
Межучрежденческая целевая группа по статистике международной торговли услугами, учрежденная по поручению Статистической комиссии, первоначально называлась Межучрежденческой целевой группой по статистике услуг. |
The Inter-Agency Task Force on Finance Statistics was mandated by the United Nations Statistical Commission's Working Group on International Statistical Programmes and Coordination to pursue the following objectives: |
Межучрежденческая целевая группа по статистике финансов была учреждена Рабочей группой Статистической комиссии Организации Объединенных Наций по международным статистическим программам и координации для решения следующих задач: |
An Intersecretariat Task Force called the Task Force on Industrial and Construction Statistics has been established in this field by the UN Statistical Commission's Working Group on International Statistical Programmes and Coordination. |
Рабочая группа Статистической комиссии ООН по международным статистическим программам и координации учредила в этой области межсекретариатскую целевую группу под названием Целевая группа по статистике промышленности и строительства. |
Regarding the above, such an imperative is clearly a consequence of the very provisions of Romanian Statistical Law. |
В связи с вышесказанным это требование, очевидно, объясняется самими положениями Закона о статистике Румынии. |
One country from the ESCAP region specified that any regional principles should be considered by the ESCAP Working Group of Statistical Experts. |
Одна страна из региона ЭСКАТО уточнила, что любые региональные принципы должны рассматриваться Рабочей группой экспертов по статистике ЭСКАТО. |
The Population and Statistical Divisions of the United Nations Secretariat gather, analyse and publish data on international migration. |
Отделы по народонаселению и статистике Секретариата Организации Объединенных Наций осуществляют сбор, анализ и публикацию данных о международной миграции. |
The Statistical Agency thus makes an estimate for the non-observed economy for the most part indirectly in GDP calculations. |
Таким образом, Агентство по статистике осуществляет оценку ненаблюдаемой экономики в основном путем косвенного ее учета в расчетах ВВП. |
The State Statistical Committee is responsible for collecting and processing of demographic data in Azerbaijan. |
Сбор и обработку демографических показателей в Азербайджанской Республике осуществляет Государственный комитет по статистике Азербайджанской Республики. |
The report complements the ongoing efforts of the United Nations Statistical Commission, which will analyse and define data gaps in available statistics. |
Доклад дополняет продолжающиеся усилия Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, которая будет анализировать и определять информационные пробелы в имеющейся статистике. |
In 1995, ECA hosted the first joint Conference of the International Association for Official Statistics and the African Statistical Association. |
В 1995 году в ЭКА прошла первая совместная Конференция Международной ассоциации по официальной статистике и Африканской статистической ассоциации. |
In order to fulfil that principle the Statistical Office of Estonia has issued the Official Statistics Act of Estonia as a separate printed publication. |
В целях соблюдения этого принципа Статистическое управление Эстонии выпустило в качестве отдельного печатного издания закон Эстонии об официальной статистике. |
The proposals will be presented to the Statistical Commission for review every two years as part of the report on social statistics. |
Раз в два года эти предложения будут представляться Статистической комиссии в рамках доклада о социальной статистике. |
This Workshop made concrete recommendations about ICT statistics and indicators to the UN Statistical Commission. |
Данное рабочее совещание позволило разработать конкретные рекомендации по статистике и показателям ИКТ для Статистической комиссии ООН. |
The Statistical Commission endorsed the work programme of the Rio Group on Poverty Statistics in measuring poverty. |
Статистическая комиссия одобрила программу работы Группы Рио по статистике нищеты, касающуюся оценки масштабов нищеты. |
At its thirty-sixth session the Statistical Commission discussed the report of Statistics Norway on energy statistics. |
Статистическая комиссия на своей тридцать шестой сессии обсудила доклад Статистического управления Норвегии о статистике энергетики. |
It was decided that the work would be implemented within the ongoing revision of the Statistical Division glossary of environment statistics. |
Было решено, что такая работа будет проводиться в рамках текущего обзора глоссария Статистического отдела по статистике окружающей среды. |
The Statistical Division will send out the joint questionnaire on environment statistics, developed with UNEP, at the end of March 2008. |
В конце марта 2008 года Статистический отдел разошлет общий вопросник по статистике окружающей среды, разработанный совместно с ЮНЕП. |
The Assembly may wish to note, in this connection, the important contributions of the Washington Group on Disability Measurement of the Statistical Commission. |
Ассамблея может пожелать отметить в этой связи важный вклад Вашингтонской группы по статистике инвалидности Статистической комиссии. |