Английский - русский
Перевод слова Station
Вариант перевода Вокзал

Примеры в контексте "Station - Вокзал"

Примеры: Station - Вокзал
His landlady said he's on his way to the train station. Хозяйка его квартиры сказала, что он отправился на железнодорожный вокзал.
Did she go to the station to see her teacher off? А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?
Fort Station is a couple kilometres away from Maradana Station, the other major rail station in Colombo. Вокзал Форт находится в паре километров от станции Марадана, другой крупной железнодорожной станции в Коломбо.
The opening of the station was planned on 7 November to commemorate the October coup, however, the builders failed to meet the deadline, and the station was commissioned on 4 December. Открытие вокзала планировалось на 7 ноября, однако строители не уложились в срок, и вокзал был сдан в эксплуатацию 4 декабря.
Roma Trastevere railway station (Italian: Stazione di Roma Trastevere) is a major railway station serving the city and comune of Rome, Italy. Рома Трастевере (итал. Stazione di Roma Trastevere) - главный вокзал, обслуживающий город и коммуны Рима (Италия).
All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. Всё что мне нужно было сделать это взять такси, поехать на вокзал, купить себе билет из Испании.
Can I see you to the station? Можно, на вокзал тебя провожу?
Come on, get me to the station! Ну же, отвезите меня на вокзал!
On your map, is there an old station indicated at the tip of Manhattan? На карте, есть старый вокзал указано в оконечности Манхэттена?
Due to Port Authority Security regulations, the station is now closing. "В соответствии с правилами безопасности" "вокзал закрывается."
Anyway, I'm - I'm picking him up at the train station. Как бы то ни было, я еду за ним на вокзал.
Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest, Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя.
We'll go to the train station and go west to Oslo. Мы поедем на вокзал и отправимся на запад, в Осло.
Once word of mouth hits, you'll have to rent grand central station to fit all the artists who want. Когда пойдут слухи, вам придется арендовать центральный вокзал Нью-Йорка чтобы вместить всех желающих художников.
He told Tolstoy was transferred and you go to the station to see him. Он сказал, что Толстого отправляют по этапу и нужно прийти на вокзал.
There were people, flowers, an orchestra... and we went to the station. Люди, цветы, оркестр... и на вокзал.
Hotel Diana is also located a mere 500 metres from Termini train station, making it an ideal base for the business traveller or tourist. Вокзал Термини (Termini) находится в 500 метрах от отеля Диана, что очень удобно.
The Hauptbahnhof (main railway station) is approximately 1.5 kilometres away from the hotel. Главный железнодорожный вокзал Hauptbahnhof находится примерно в 1,5 км от отеля.
Then, I'll go to the station to wait for my train. И потом я пойду на вокзал и буду ждать поезд.
Please... Come with me to the station. Я тебя умоляю... отвези меня на вокзал!
You traveled across the entire country and never left a train station? Ты проехал через всю страну И ни разу не покинул вокзал? А зачем?
I could catch them with suitcases at the station. Скорее на вокзал, застать их с этим чемоданом!
Who is the friend that you drove to the train station? Кто та подруга, которую вы отвезли на вокзал?
which take you to Centrale station. вы прибудете на центральный железнодорожный вокзал.
The main museums and monuments are within a few minutes walking distance, as is the city's main railway station. Основные музеи и памятники находятся на расстоянии пешей прогулки от хостела, так же как и Центральный Железнодорожный вокзал.