| His landlady said he's on his way to the train station. | Хозяйка его квартиры сказала, что он отправился на железнодорожный вокзал. |
| Did she go to the station to see her teacher off? | А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом? |
| Fort Station is a couple kilometres away from Maradana Station, the other major rail station in Colombo. | Вокзал Форт находится в паре километров от станции Марадана, другой крупной железнодорожной станции в Коломбо. |
| The opening of the station was planned on 7 November to commemorate the October coup, however, the builders failed to meet the deadline, and the station was commissioned on 4 December. | Открытие вокзала планировалось на 7 ноября, однако строители не уложились в срок, и вокзал был сдан в эксплуатацию 4 декабря. |
| Roma Trastevere railway station (Italian: Stazione di Roma Trastevere) is a major railway station serving the city and comune of Rome, Italy. | Рома Трастевере (итал. Stazione di Roma Trastevere) - главный вокзал, обслуживающий город и коммуны Рима (Италия). |
| All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. | Всё что мне нужно было сделать это взять такси, поехать на вокзал, купить себе билет из Испании. |
| Can I see you to the station? | Можно, на вокзал тебя провожу? |
| Come on, get me to the station! | Ну же, отвезите меня на вокзал! |
| On your map, is there an old station indicated at the tip of Manhattan? | На карте, есть старый вокзал указано в оконечности Манхэттена? |
| Due to Port Authority Security regulations, the station is now closing. | "В соответствии с правилами безопасности" "вокзал закрывается." |
| Anyway, I'm - I'm picking him up at the train station. | Как бы то ни было, я еду за ним на вокзал. |
| Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest, | Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя. |
| We'll go to the train station and go west to Oslo. | Мы поедем на вокзал и отправимся на запад, в Осло. |
| Once word of mouth hits, you'll have to rent grand central station to fit all the artists who want. | Когда пойдут слухи, вам придется арендовать центральный вокзал Нью-Йорка чтобы вместить всех желающих художников. |
| He told Tolstoy was transferred and you go to the station to see him. | Он сказал, что Толстого отправляют по этапу и нужно прийти на вокзал. |
| There were people, flowers, an orchestra... and we went to the station. | Люди, цветы, оркестр... и на вокзал. |
| Hotel Diana is also located a mere 500 metres from Termini train station, making it an ideal base for the business traveller or tourist. | Вокзал Термини (Termini) находится в 500 метрах от отеля Диана, что очень удобно. |
| The Hauptbahnhof (main railway station) is approximately 1.5 kilometres away from the hotel. | Главный железнодорожный вокзал Hauptbahnhof находится примерно в 1,5 км от отеля. |
| Then, I'll go to the station to wait for my train. | И потом я пойду на вокзал и буду ждать поезд. |
| Please... Come with me to the station. | Я тебя умоляю... отвези меня на вокзал! |
| You traveled across the entire country and never left a train station? | Ты проехал через всю страну И ни разу не покинул вокзал? А зачем? |
| I could catch them with suitcases at the station. | Скорее на вокзал, застать их с этим чемоданом! |
| Who is the friend that you drove to the train station? | Кто та подруга, которую вы отвезли на вокзал? |
| which take you to Centrale station. | вы прибудете на центральный железнодорожный вокзал. |
| The main museums and monuments are within a few minutes walking distance, as is the city's main railway station. | Основные музеи и памятники находятся на расстоянии пешей прогулки от хостела, так же как и Центральный Железнодорожный вокзал. |