Do you remember when your train entered the station? |
Помнишь как поезд пришёл на вокзал? |
He asked me to drive him to the railway station, but what with his... |
Он просил подвезти его на вокзал, но с его... |
When we pulled into the station, he was next to me, and his white shirt front was pressed against my arm. |
Когда мы выходили из вагона на вокзал, он встал прямо за мной и прижался своей белой накрахмаленной рубашкой к моему плечу. |
I want eyes on every airport, every train station, everyone who's ever associated with these people. |
Я хочурассмотреть каждый аэропорт, каждый вокзал, каждого, кто когда-либо был связанн с этими людьми. |
When the guys said what was happening, I rushed to the train station. |
А когда ребята об этом заговорили, я поспешил на вокзал. |
"... took a young lady to the station..." |
"... довез синьорину на вокзал..." |
Today's infrastructure of the station consists of the station building, two low passenger platforms and three cargo platforms, building of station operator, warehouse, walking bridge over west yard neck. |
Современная инфраструктура станции включает в себя себя вокзал берегового типа, две низкие пассажирские платформы и три грузовые, здание дежурного по станции, пакгауз, пешеходный путепровод над западной горловиной станции. |
After the construction of the Baku Train Station in 1883, there arose a need in a paved road that would connect the station with the city. |
После постройки в 1883 году Бакинского железнодорожного вокзала возникла необходимость прокладывания улицы с твёрдым покрытием, соединяющей вокзал с городом. |
The highlight of the excursion, for me, was the trip to Union Station, the old Kansas City train station. |
Основным моментом экскурсии, для меня, была поездка в Станцию Союза, старый вокзал Канзас-Сити. |
In November 1871 after the extension of the railway to Belarus, the station was renamed Belorussky Station. |
В ноябре 1871 года, после продления дороги до Бреста, вокзал стал называться Брестским. |
Can we go to the station, please? |
Не могли бы вы отвезти меня на вокзал? |
I'll go to the station, buy a ticket and take the train home. |
Я пойду на вокзал, куплю билет и сяду на поезд до дома. |
Set in an elegant listed building, this 4-star hotel in central Frankfurt is just a 10-minute walk from the main railway station, exhibition grounds, and financial district. |
4-звездочный отель Victoria занимает изящное здание в центре Франкфурта, в 10 минутах ходьбы от отеля находится центральный железнодорожный вокзал, выставочный центр и финансовый район. |
Try to remember, you were looking for the train station. |
Понмишь, вы шли на вокзал? |
You didn't go to the train station with her today? |
Вы сегодня не ездили с ней на вокзал? |
It was when I picked her up to take the luggage to the train station. |
Это было, когда я взял ее на руки, чтобы взять багаж на вокзал. |
Since it's not Ukrainian train, we cannot buy tickets in advance, so we have to be on the train station 3 hours before train comes. |
Посколько это не украинский поезд, то мы не можем купить билеты заранее, поэтому нам приходится приезжать на ж/д вокзал за З часа до того, как приедет поезд. |
By the way it was the only railway station of all I was present in China, where even to get to the booking offices one had to X-ray the bag. |
Кстати, это был единственный вокзал из всех, на которых я был в Китае, где даже для прохода в кассы надо было просвечивать сумку. |
From June 24, 2013, the first line of the City Rail (the analogue of the German S-Bahn, London Overground or Paris RER) was opened, which connects Sormovsky City District and railway station. |
С 24 июня 2013 года была открыта первая линия городской электрички (аналог немецкого S-Bahn, лондонского Overground или парижского RER), которая связывает Сормовский район и вокзал. |
Waverley station is situated in a steep, narrow valley between the medieval Old Town and the 18th century New Town. |
Вокзал Уэверли расположен в низине между средневековым Старым городом и Новым городом XVIII века. |
When the citadel was rebuilt in its current form in 1713-1714, the Habsburg authorities demolished this and its materials were used to build a new church near where the railway station is today. |
Когда Цитадель была перестроена в нынешнем виде в 1713-1714 годах, власти Габсбургской монархии снесли храм и использовали его строительные материалы для возведения новой церкви на том месте, где сейчас располагается городской железнодорожный вокзал. |
To receive a list of available hotel rooms in the area around you need to choose an airport, metro stations and a train station on the map. |
Достаточно выбрать на карте аэропорт, станцию метро, железнодорожный вокзал, чтобы получить информацию обо всех доступных местах в отеле в ближайшем окружении. |
In 1869, the newspaper Le Granvillais was created, and in 1870, the Paris - Granville line and railway station were opened on 3 July. |
В 1869 году начали выпускать газету Le Granvillais, а 3 июля 1870 года в Гранвиле открыли железнодорожный вокзал на маршруте Париж - Гранвиль. |
It still exists today and is considered one of the oldest railway station building in Germany, but it is no longer used as such. |
Это единственный сохранившийся в Берлине тупиковый вокзал своего времени и одно из старейших вокзальных зданий Германии, но как вокзал он больше не используется. |
The beach of the Baltic Sea is 700 metres to the west of hotel and Palanga's bus station is 1.4 km to the south. |
Пляж Балтийского моря находится в 700 метрах к западу от отеля, а автобусный вокзал Паланги - в 1,4 км к югу. |